; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2006 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Created on 2006-06-14 06:59; Liesn starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="ja" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="日本語" Charset="utf-8" Build.Win=8488 Version.Win=9.0 DB.version=837 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="The" ; リモートサーヴァに接續出來ません。 error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="リモートサーヴァから切斷されました。" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="このページを讀込まうと何度か試みましたが、完全には讀込むことが出來ませんでした。\r\n\r\nサーヴァに問題がある可能性があります。" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="リモートサーヴァに接續出來ません。" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="リモートサーヴァが見附かりません。" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="このアドレスは御使ひのコンピュータからは利用出來ません。" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="内部通信エラー" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="ネットワークが利用出來ません。システム管理者に聯絡して下さい。" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="不正なアドレスです。" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="ネットワークに問題があります。" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="サーヴァが不正なアドレスに轉送しようとしました。\r\nサイトの管理者に報告して下さい。" ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="プロキシサーヴァに接續出來ませんでした。" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="プロキシサーヴァが見附かりませんでした。" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="プロキシサーヴァに接續出來ませんでした。サーヴァが使用不可にされてゐます。" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="プロキシサーヴァに接續出來ませんでした。アクセスが拒否されました。" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="ネットワークソケットがブロックされました。" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="ネットワークソケットに問題があります。ネットワークドライバを確認して下さい。" ; 799744891="リモートサーヴァがタイムアウトしました。時間をおいて再試行して下さい。" ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="ネットワークソケットのリソースに問題があります。再試行して下さい。" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="この Winsock の完了に重要な機能が不足してゐます。" -377063689="Winsock のヴァージョンが正しくありません。" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="プログラムの内部エラーが發生しました。" -352821964="現在の印刷ジョブが完了する迄お待ち下さい。" 575013369="新しいウィンドウを作成出來ませんでした。メモリ亦はリソースが不足してゐます。" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="アドレスタイプが不明であるか、サポートされてゐません。" ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences and we don't have a quick ; UI (if we have Quick we use the Set homepage dialog). 2075232397="ウェブサイトが設定されてゐません。" 2050542879="プリンタとの接續を確立出來ません。" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="ページを印刷出來ませんでした。プリンタが接續されてゐるか何うか確認して下さい。" 156962827="印刷中…" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="リモートサーヴァがリクエストの實行を拒否しました。\r\nこのアドレスは利用出來ません。 " ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="アドレスが見附かりませんでした。" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="リモートサーヴァ亦はファイルが見附かりませんでした。" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="リモートサーヴァに必要な機能が不足してゐます。" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="データのデコード中に問題が發生しました。データが壞れてゐるかも知れません。" ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="HTTP リクエストメソッドがサーヴァに受入れられませんでした。" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="サーヴァが受入れ可能なデータを送信出來ませんでした。" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="サーヴァがタイムアウトしました。" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="サーヴァ上の既存リソースとの衝突が發生してゐます。" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="このアドレスはまう利用出來ません。" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="HTTP content length が要求されました。" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="HTTP 條件整備に失敗しました。" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="HTTP リクエストデータが長過ぎます。" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="HTTP アドレスが長過ぎます。" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="サーヴァがコンテントタイプを認識出來ませんでした。" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="サーヴァがファイルのリクエストされた部分を送信出來ませんでした。" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="HTTP 豫測に失敗しました。" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="HTTP ゲートウェイに失敗しました。" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="サーヴァが高負荷であるかオフラインになつてゐます。時間をおいて再試行して下さい。" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="HTTP ゲートウェイがタイムアウトしました。" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="HTTP のヴァージョンが受入れられませんでした。" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="認証に失敗しました。コンテンツが信賴出來ない可能性があります。" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="プロキシの認証に失敗しました。コンテンツが信賴出來ない可能性があります。" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="FTP サーヴァが利用出來ません。" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="FTP モジュール内の内部エラー。" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="接續出來ませんでした。FTP サーヴァが混雜してゐるやうです。" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="FTP サーヴァにアカウントが見附かりませんでした。" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="この FTP サーヴァへの接續にはユーザー名とパスワードが必要です。" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="FTP ディレクトリが見附かりませんでした。" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="ファイルが見附かりませんでした。" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 749039349="リモート FTP サーヴァにより接續が切斷されました。" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="リモート FTP チャンネルを開けませんでした。" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="ファイルを開けませんでした。" 29719148="プリンタのサイズ設定は 20% から 400% である必要があります。正しい數値を入力して下さい。" -1531609405="一つのサーヴァに對する最大接續數は 1 から 99 である必要があります。" 1990780688="最大接續數は 1 から 999 である必要があります。" -841488811="履歷の行數設定は 0 から 999 である必要があります。" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="リモートサーヴァはリクエストに應答しましたが、コンテンツがありませんでした。" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="このファイルへのアクセスが拒否されました。" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="ファイルが存在しませんでした。" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="ファイルに書込めませんでした。ディスクが一杯です。" ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="内部キャッシュエラー" 520154852="リソースが不足してゐます。文字列を讀込めませんでした。" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="選擇" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. -510694030="Telnet プログラム名が指定されてゐません。設定から Telnet アプリケーションのフルパスを入力して下さい。" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no hostname has been specificed in the url. 426171406="ホスト名が指定されてゐません。" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). -1755894156="TN3270 プログラム名が指定されてゐません。設定から TN3270 アプリケーションのフルパスを入力して下さい。" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no hostname has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). -819028720="ホスト名が指定されてゐません。" -1072146715="スキンファイル (*.zip)|*.zip|總てのファイル (*.*)|*.*|" -1005530747="HTML ファイル|*.htm;*.html|Web アーカイブ|*.mht|テキストファイル|*.txt|GIF ファイル|*.gif|PNG ファイル|*.png|JPEG ファイル|*.jpg;*.jpeg|BMP ファイル|*.bmp|サウンドファイル|*.wav|AVI ビデオファイル|*.avi|MIDI 音樂ファイル|*.mid;*.midi|Opera ウィンドウ設定|*.win|XML ファイル|*.xml|スタイルシート|*.css|總てのファイル (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="HTML ファイル (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|テキストファイル (*.txt)|*.txt|GIF ファイル (*.gif)|*.gif|PNG ファイル (*.png)|*.png|JPEG ファイル (*.jpg*.jpeg)|*.jpg;*.jpeg|BMP ファイル (*.bmp)|*.bmp|總てのファイル (*.*)|*.*|" 1485048895="プログラムファイル (*.exe)|*.exe|總てのファイル (*.*)|*.*|" -1970773635="サウンドファイル (*.wav)|*.wav|總てのファイル (*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (プライベートキー含む) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM ファイル(*.pem)|*.pem|總てのファイル(*.*)|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (プライベートキー含む) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM ファイル(*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM ファイル(*.pem)|*.pem|總てのファイル(*.*)|*.*|" 1902934622="CSV (カンマ區切り)(*.csv)|*.csv|總てのファイル (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 190440433="このページのユーザー名とパスワードを入力して下さい。" ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 1179984052="このページの認証に失敗しました。ユーザー名とパスワードを再入力して下さい。" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. -877069358="このプロキシサーヴァのユーザー名とパスワードを入力して下さい。" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 1607302869="プロキシサーヴァへの認証が出來ませんでした。ユーザー名とパスワードを再入力して下さい。" -1381160483="CSS ファイル (*.css)|*.css|HTML ファイル (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|總てのファイル (*.*)|*.*|" -1548879258="畫像ファイル|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|總てのファイル|*.*|" -1764642929="メッセージが送信されました。" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="不明なドキュメントであるか指定されたドキュメントが存在しません。" -2107080074="Opera ディレクトリを作成出來ませんでした。正しいディレクトリ名を入力して再試行して下さい。" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="このアドレスタイプにはプロキシサーヴァの使用が必要です。設定でプロキシサーヴァを指定して下さい。" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="畫像" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="これは檢索可能な索引です。" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061=" ダウンロードが中斷されました! " -1291368336="このファイルタイプは現在使用されてゐるため削除出來ません。" 1761196910="ファイルタイプの削除" -349261683="本当にファイルタイプ情報:[%s]を削除して宜しいですか?\n\n 削除すると Opera はこのタイプのファイルの處理方法を判斷出來なくなります。" -550180835="システムファイル WSOCK32.DLL の場所を特定出來ませんでした。ネットワークドライバの(再)インストールが必要かも知れません。" -272576070="Opera E-mail" -1869569473="これらのオプションを設定することで、特定の種類の廣告を見ることが出來るやうになります。" ; Search strings 1731818968="サーチエンジン" 143957063="キーワード" -475340800="<サイトの標準>" ; Search with x -1988219522="%s で檢索" -1453252862="システムのリソース不足の爲、Opera がウィンドウを作成出來ませんでした。\nOpera のウィンドウを閉ぢるか實行中のプログラムを終了して、空きリソースを確保して下さい。" -2072462430="Windows のリソース" -965895029="システムのリソースが低下してゐます。" 943043206="イベント" 2018876050="サウンドファイル" 69268550="ファイルを開く(&O)" -1294999549="ファイルを %sで開く(&O)" -826112101="どのやうに處理しますか? " -691888469="警告! ファイルを開く前には必ずウイルスをチェックして下さい。" 912272472="不明なサーヴァ" 1849271768="文書:" -191591729="畫像:" 527933789="總數:" 526767594="速度:" 1838098568="時間:" ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid ; directory. -1233519848="ダウンロードディレクトリが不正です。" ; The user tried to download a file to an invalid directory. -510986057="不正なダウンロードディレクトリからダウンロードしようとしました。" 1900489595="餘白サイズが不正です。0 ? 5 cm (2 inch)の間で設定しなおして下さい。" 1484203207="受取人が指定されてゐません。受取人 亦は ニュースグループを設定して下さい。" 1448953232="マルチメディアファイルを再生出來ませんでした。デバイスが正しくインストールされてゐるか確認して下さい。" 1323471366="登録されたアプリケーションを開始出來ませんでした。Windows のメモリが不足してゐるかアプリケーションのプログラムファイルが不正です。" 22184271="ファイルが見附かりません。" -292716452="パスが見附かりません。" 1485863656="登録されたアプリケーションを開始出來ませんでした。メモリ不足です。" -1112644250="登録されたアプリケーションを開始出來ませんでした。ライブラリ (DLL ファイル) が正しくないやうです。" -981866121="登録されたアプリケーションを開始出來ませんでした。アプリケーションは32ビット Windows 對應である必要があります。" 1960318198="この擴張子に登録されてゐるアプリケーションがありません。" -1388946625="登録されたアプリケーションを開始出來ませんでした。" 1544915868="アプリケーションを開始出來ませんでした。Windows のメモリが不足してゐるかアプリケーションのプログラムファイルが不正です。" 1669329573="プログラムが見附かりません。" 1354428850="プログラムパスが見附かりません。" 1535777150="アプリケーションを開始出來ませんでした。メモリ不足です。" 2137220732="アプリケーションを開始出來ませんでした。ライブラリ(DLL ファイル)が正しくないやうです。" 665279181="アプリケーションを開始出來ませんでした。アプリケーションは32ビット Windows 對應である必要があります。" -1339033131="アプリケーションを開始出來ませんでした。" -1880596941="MIME タイプの指定が必要です。" -104559212="MIME タイプが指定されてゐません。" -591099552="この MIME タイプは既に存在します。\n\n%s\n\n上書きして宜しいですか? " 198289025="MIME タイプを上書きしますか? " ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted. -1136487989="ページを印刷出來ません。プリンタの用紙切れです。" ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 236947530="親ディレクトリ" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="ディレクトリ" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="ファイル名" -1885966286="ファイルタイプ" -1886019317="サイズ" -1885983809="更新日時" -1603847837="ウェブページ 通常のテキスト" 1996324275="ウェブページ 見出し 1

" 1996324276="ウェブページ 見出し 2

" 1996324277="ウェブページ 見出し 3

" 1996324278="ウェブページ 見出し 4

" 1996324279="ウェブページ 見出し 5

" 1996324280="ウェブページ 見出し 6
" 1454201505="ウェブページ
"
581096763="リンク "
148398850="フォーム シングルライン入力欄の文字"
1826320747="フォーム マルチライン入力欄の文字"
-1626533879="フォーム ボタンの文字"
1650965499="CSS フォントファミリー セリフ"
941022991="CSS フォントファミリー サンセリフ"
-251987805="CSS フォントファミリー カーシブ"
-1459975592="CSS フォントファミリー ファンタジー"
-496949433="CSS フォントファミリー モノスペース"
1628598700="アドレスが長過ぎます。"
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
1037842700="メモリ不足です。"

-1288121764="檢索結果"
1556424467="パーソナルバー"
-1352710556="空白のページ"
-1759909084="新規フォルダ"
906850014="追加"
1325210100="追加"
606160820="メニュー"
377181184="檢索"
1647828869="新しいタブ"
-918088919="新規ブラウザ"
-4062831="開く"
-1001150226="保存"
880020204="印刷"
-1093357638="コピー"
197832810="ページ檢索"
-847360260="戻る"
-1705826954="更新"
830055518="進む"
380699176="ホームページ"
-2061425340="移動"
1380682310="ブックマーク"
-1706951539="並べて表示"
-1635182269="重ねて表示"
-101179097="ホットリスト"
278263762="全畫面表示"
870715797="移動"
-913592259="檢索"
790656628="再開"
-607245441="再ダウンロード"
-1478706519="中止"
879407488="總てのウィンドウを閉ぢますか? "
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
837164424="%s にリクエストを要求してゐます..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
66074078="%s のホスト名を檢索してゐます..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
-1971575858="リモートホスト %s に接續してゐます..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
1773355565="%s にリクエストを送信してゐます..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
1021730588="%s のデータを受信してゐます..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
-123330029="ネットワーク/モデムに接續してゐます..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
-312841378="正しいサーヴァ名を檢索してゐます..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
242456090="セキュア接續を設立してゐます..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
-289213041="プロキシサーヴァに接續してゐます..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
94677311="暫く御待ち下さい(#%2)。 %1へ接續中です。"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
-128287927=" %s へのリクエストが完了しました。"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
-478562659="タイムアウトを40秒に設定しました。データを待つてゐます..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
-1149141658="このサーヴァには問題があるやうです。\n\n讀込みが正しく完了しない場合は、リクエストを中止しフォームを再送信して下さい。"

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
2096696774="Cookie によるユーザー情報の確認を待つてゐます..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
1256965226="Cookie ドメインの DNS 確認を待つてゐます..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
-483931386="セキュリティ上の理由により、このポートへのアクセスは無效にされてゐます。"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
874543792="サーヴァが不正な Cookie を設定しようとしました。この Cookie に對するサーヴァのホスト名はドメイン屬性と一致しません。この爲、Cookie は拒否されました。\r\n\r\nこのウェブサイトは、信賴出來ない可能性があります。"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
1084336304="サーヴァが認証されてゐない IP アドレスのあるドメインに Cookie を設定しようとしました。セキュリティ上の理由により、この處理は受入れられません。この爲、Cookie は拒否されました。\r\n\r\nサイトの管理者に、指定されたドメインの IP アドレスの Cookie を作成するやう要望してみて下さい。"

; Used in about page.
-128069365="  このプラグインは無效です。"

558880268="Opera の起動"
519664501="Opera を終了"
115269511="ページの讀込み完了"
-544479256="ダウンロードの完了"
-705946906="失敗"
-516179123="リンクを辿る。"
1787559867="無し"
-497527115="スキンを使用しない。"
-129095232="%s-ファイルに登録されたヴューアがありません。ファイルを開くアプリケーションを指定して下さい。\n [詳細設定]ボタンを押して使用するアプリケーションを特定して下さい。"
1573133838="アプリケーションが見附かりません。"
1699014693="イベント時に再生するサウンドファイルを選擇して下さい。"
1554210286="Windows のシステムリソースが不足してゐます。幾つかのウィンドウやアプリケーションを閉ぢ、問題を解決して下さい。"
1540414467="Windows のシステムリソースが不足してゐます。幾つかのウィンドウやアプリケーションを閉ぢ、問題を解決して下さい。"
-713481087="保存したウィンドウ設定ファイルが壞れてゐると思はれます。使用出來ません。"
-1559500272="Opera ウィンドウ設定ファイル (*.win)|*.win|總てのファイル (*.*)|*.*|"
-1466343430="表示"
591882635="送信"
-1393253531="中止"
599857409="ページ %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
1934568974="このフォームの内容はメール經由で送信されます。あなたの名前とメールアドレスが送信相手に通知されます。續行しますか。"

; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
-2067346554="このフォームの内容は暗號化されることなく送信されやうとしてゐます。續行しますか? "

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
-2108836572="入力フォームの内容が轉送されやうとしてゐます。\n\n「はい」を押すと新たな送信先に再送信され、 \n\n「いいえ」を押すと再送信せずに續行します。 \n\n續行したくない場合は「キャンセル」を押して下さい。"

1586230699="非セキュリティ"
-546753258="低セキュリティ"
1585999766="中セキュリティ"
1585949678="高セキュリティ"
2024554106="サーヴァ上にセキュリティが設定されてゐません。"
-1343029723="サーヴァ上に低い(最小限の)セキュリティが設定されてゐます。 "
2024323173="サーヴァ上に中程度のセキュリティが設定されてゐます。 "
2024273085="サーヴァ上に高度なセキュリティが設定されてゐます。"
1343545735="サーヴァ上に低い(最小限の)セキュリティが設定されてゐます。畫像ファイルは暗號化されてゐません。"
-1784824889="サーヴァ上に中程度のセキュリティが設定されてゐます。畫像ファイルは暗號化されてゐません。"
-1055693793="サーヴァ上に 高度なセキュリティが設定されてゐます。畫像ファイルは暗號化されてゐません。"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
-787920615="認証機關"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
-615416248="個人証明書"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
-609046020="サーヴァへの接續に失敗しました。恐らくサーヴァがサポートしてゐる暗號化方式がセキュリティの設定で有效にされてゐない爲です。"

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
-987128712="送信に失敗しました。"

; Used in a popup error message when the certificate is invalid or
; non-verifiable.
-573306081="不正亦は認証不可能な証明書です。"

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
2063851617="サポートされてゐない形式の証明書です。"

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
912684264="証明書が發行人により無效にされてゐます。"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
2039718793="証明書の有效期限が切れてゐます。"

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
831263304="不明な証明書です。"

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
-2004784560="証明書は有效ですが、認証を拒否されました。 "

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
-598522595="内部エラーが發生しました。"

; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
-970675139="証明書チェーンが正しく順序附けられてゐません。"

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
-512986067="受信不可能な SSL 2 の暗號化方法が見附かりました。"

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
-1248952938="原因不明のエラーが發見されました。"

; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
731403204="このサーヴァは SSL 2 のみをサポートしてゐます。サイトの管理者はサーヴァを更新するべきです。接續したい場合には、設定から SSL 2 を使用可能にする必要があります。"

; Used as a title of a warning dialog.
1948946636="セキュリティ接續: 警告 (%u)"
566511154="セキュリティ接續: サーヴァからの警告 (%u)"

; Used as a title of a error dialog.
-1087181122="セキュリティ接續: 致命的なエラー (%u)"
-25004956="セキュリティ接續: サーヴァからの致命的なエラー (%u)"

; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request
-2111822686="サーヴァ証明書のオンライン檢証 (OCSP) に失敗しました。"

; Used in the security password dialog.
201826749="マスターパスワードを入力して下さい。"
1101329179="舊の(變更前の)マスターパスワードを入力して下さい。"
-1208916378="新しい(變更後の)マスターパスワードを入力して下さい。"
1794405509="確認の爲、もう一度新しいマスターパスワード入力して下さい。"
674909923="パスワードが間違つてゐます。正しいマスターパスワードを入力して下さい。"

; Error message during changing of password.
1551983116="マスターパスワードの變更に失敗しました。 "

; Information to the user about requirements on security password.
1530501215="パスワードは最低6文字で、アルファベットと數字が1字以上含まれてゐる必要があります。"

; Used in the security password dialog.
664671332="個人証明書を保護する爲のマスターパスワードを入力して下さい。"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
-402560894="個人証明書がデータベースに登録されてゐます。 "
1050252930="認証機關がデータベースに登録されてゐます。 "

; Message during installation of certificate.
708880179="データベースにこの認証機關の証明書チェーンをインストールしますか? "
-574001618="データベースにこの個人証明書チェーンをインストールしますか? "
2106774225="データベースにこの PEM エンコードした証明書チェーンをインストールしますか? "

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
-1995146316="このサーヴァへリクエストを送信します。續行しますか? "

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
84333047="サーヴァの証明書はホスト名と一致しません。承認しますか? "

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
870472473="サーヴァから提供された証明書の1つが有效期限切れです。証明書を承認しますか? "

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
301488599="サーヴァが証明書を要求してゐます。次の証明書の中から1つを選擇するか、何も送信しない場合には[キャンセル]を押して下さい。"

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
841952790="証明書の署名が認証されませんでした。發行者の署名の手順が間違つてゐる、証明書に變更が加えられた、若しくは僞の証明書である可能性があります。"

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
1568984207="この証明書はこの目的には使用出來ません。"

; Used as a dialog title when installing certificates.
1553324179="認証機關の証明書のインストール"
1432740334="個人証明書のインストール"
-825617807="PEM 証明書のインストール"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
-1705818569="個人証明書を選擇して下さひ。"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
1218347377="証明書の警告"
-883789402="証明書の名前が間違つてゐます。"
844278570="証明書の有效期限切れです。"
-1617071296="サーヴァ証明書の有效期限切れです。"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
-96444861="この証明書は有效期限切れです。削除した上でアップデートされた証明書をインストールして下さい。"

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
1271662468="証明書の署名者が見附かりませんでした。"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
1008146677="サーヴァの証明書チェーンが不完全です。署名者が登録されてゐませんでした。承認しますか? "
-2078780637="このサーヴァのルート証明書が登録されてゐません。この証明書のインストールを御勸めします。承認/インストールを行ひますか? "

; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
-1090846694="この証明書の署名が缺けてゐます。署名者の証明書をインストールして下さい。この証明書はインストールされ、使用することは出來ますが、Opera による確認は出來ません。"

2025255719="インストール"
; Error message during changing of password.
-111701802="マスターパスワードの設定に失敗しました。"

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
138106567="証明書のインストールに失敗しました。"

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
2076883697="個人証明書がデータベースのプライベートキーと一致しません。"

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
2096450965="証明書チェーンが正しく順序附けられてゐません。"

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
-1973969022="このキーには既に別の個人証明書がインストールされてゐます。インストールに失敗しました。"

; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
623132391="インストールされた認証機關發行の別の証明書が、既に少なくとも1つ存在します。これらは無視されます。"

-781353367="キーの作成中"
1979093832="御待ち下さい。Opera はプライベートキーを作成してゐます。"
; Error message when encryption is disabled.
-267159947="總ての暗號化の方法が設定で無效にされてゐます。"

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an invalid format.
1515187534="不明な証明書亦は不正なフォーマットです。"

; Error message when encryption is disabled.
1207224929="セキュリティオペレーションは利用出來ません。"
-1629273963="セキュリティが無效です。"

77600876="このセキュリティオペレーションは無效です。"
1383055937="このセキュリティ DLL がないと、Opera のセキュリティ機能は使用出來ません。"
1552880124="承認する"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; invalid name expression.
-1089784783="サーヴァの証明書が不正な名前の表現で實行されました。"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
-206988917="接續"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
-1808442172="モジュール:"
863827172="モジュール:"
-1993303540="發行者:"
122085675="パブリック發行者:"
1442439783="プライベート發行者:"
-373290903="prime1:"
-373290902="prime2:"
1053948893="發行者1:"
1053948894="發行者2:"
1563762202="係數:"
1409753599="サポートされてゐないキーアルゴリズムです "
-1179958636="擴張子のオブジェクト ID が不明です "
1184375241="署名アルゴリズムが不明です "

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-2026063377="証明書のヴァージョン"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
1787377060="シリアルナンバー"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
157557903="有效期間の開始: "

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-907414258="有效期間の終了: "

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
-188195677="フィンガープリント: "

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1637190079="パブリックキーアルゴリズム: "

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-1519010094="署名アルゴリズム: "

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
-874459112="擴張子: "

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
-757917242=" (緊急)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
393005854="\r\n\r\nパブリックキーのフィンガープリント (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
-1466464979="%u ビットのプライベートキーです。作成日 %s \r\nURL: %s"

-516230462="この証明書は SSL の認証亦は SSL 証明書の編輯には使用されません。"
-516230468="この証明書は SSL クライアントの認証に使用されます。"
-516230467="この証明書は SSL サーヴァの認証に使用されます。"
-516230466="この証明書は SSL クライアントとサーヴァの認証に使用されます。"
-516230465="この証明書は SSL 証明書の編輯に使用されます。"
-516230464="この証明書は SSL クライアントの認証と SSL 証明書の編輯に使用されます"
-516230463="この証明書は SSL サーヴァの認証と SSL 証明書の編輯に使用されます。"
-516230461="この証明書は SSL クライアントとサーヴァの認証及び SSL 証明書の編輯に使用されます。"
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
1801081976="サーヴァがサポートされてゐない認証方法によるログインをリクエストしました。"

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
86761315="プロキシサーヴァがサポートされてゐない認証方法によるログインをリクエストしました。"

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
90474365="この URL は認証された領域内の URL リストにありません。\r\n認証証明書を送信出來ません。"

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
-82082389="サーヴァへファイルのアップロード中"

1596445137="この機能はこの Opera スペシャルヴァージョンでは使用出來ません。"
-153395454="この機能は使用不可にされてゐます。"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
1395472123="ドライブ"

; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
; platforms.
-1303632626="プラグイン"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
-2050389743="履歷"

-1331726731="プラグインディレクトリがスキャンされました。\n新たなファイルタイプに對應したプラグインがアクティブにされました。\n既知のファイルタイプに對應したプラグインも追加されましたが、アクティブにはなつてゐません。"
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-1429037863="キャッシュ"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
-1068073072="(メモリ)"

; Used in about page.
1599373481="ソース"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
-592232182="空白のページ"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-524571995="ファイル名"
-299260835="アドレス"
-1713924769="サイズ"

-455242895="本当にダウンロードをキャンセルしますか? "
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
; button, and new plug-ins needs to be activated.
946913177="プラグイン "%1" にファイルタイプ"%2"を關聯附けますか? "

837228054="未ライセンスヴァージョン"
-1258367437="ページを此處に追加..."
1736509033="フォルダ内の總てを開く"
; Docked hotlist window
1018760425="タイトル"

-1506826399="ブックマークの編輯..."
1378247789="ニックネームにピリオド、クエスチョンマーク、コロン、スラッシュ、バックスラッシュを含める事は出來ません。"
-501173777="不正なニックネームです。"
-1149995204="マウスジェスチャー"
619665011="Opera のマウスジェスチャーを初めて使用しようとしてゐます。\n\nマウスジェスチャーとは、マウスの右クリックボタンを押しながら移動する動作によりシンプルな操作を實現する機能です。\n\n利用出來るコマンドの一覧に就いては  [ヘルプ] を參照して下さい。\n\nマウスジェスチャーを有效にしますか? "
; Use skin from button set (buttons.ini)
-1626082655="ボタンセットからスキンを使用しますか? "
1409876984="ボタンセットの中にはスキンの畫像も含まれてゐます。\nスキンも使用しますか? "

-403001992="ショートカット"
-2008564385="目次"
1824635302="Opera の終了時"
-1681190725="この Cookie はドメイン内の安全なサーヴァにのみ送信されます。"
1496650930="この Cookie はドメイン内の總てのサーヴァに送信されます。"
-1504688269="この Cookie はこの安全なサーヴァにのみ送信されます。"
39944970="この Cookie はこのサーヴァにのみ送信されます。"
-507328659="この Cookie はデータベースから削除されます。"
-533070172="コマンドラインにて選擇された設定ファイルがこのヴァージョンの Opera で動作するには、アップグレードの必要があります。アップグレードすると、以前のヴァージョンの Opera と互換性がなくなります。アップグレードを實行しますか? [キャンセル]を押すと、標準の設定ファイルが代はりに使用されます。"
-1598715159="ファイルのダウンロード"
332683195="ユーザー定義"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
1166471331="履歷ファイルが不正です。クリアされます。"

; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
1581708385="JavaScript の實行に失敗しました。"
834340559="スクリプトの實行に失敗しました。"
-1161598097="スクリプトのコンパイルに失敗しました。"

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
66541742="javascript: URL は HTML との組み合はせによつてのみ實行出來ます。"

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
-1112225044="システムファイル ES262-32.DLL を讀込めませんでした。JavaScript は實行されません。"

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
-466995444="JavaScript の實行中..."

-62827592="ファイル名"
531591762="サイズ"
-1002341127="ファイルタイプ"
-227119188="進行状況"
-308398330="殘り時間"
956966280="轉送速度"
-1127055485="完了"
-1592207656="中斷"
1463173159="エラー"
1193666106="ファイルの情報をコピー"
-39632401="エラー"
-38776776="ファイル"
2050033290="總てのファイル(*.*)"
1228940699="このページのスクリプトの實行を中止する"
1984544987="次回からこのダイアログを表示しない(&D)"
-1174213301="新しいフォルダ"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
1411382162="JavaScript セキュリティの警告"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
1932185442="スクリプトがフォームからパスワードの讀込みを求めてゐます。\n\nスクリプトにパスワードを讀込ませても宜しいですか? "

-185022905="ダイヤルアップを切斷出來ません(、タイムアウトしました)。"
613028583="ダイヤルアップを切斷しますか? "
50119801="現在 %s に接續してゐます。ダイアルアップ接續を切斷しますか。"
-972259686="ブックマークのプロパティ"
-1968570497="ブックマーク"
-1727569741="PIN コードが正しくありません。"
363197295="署名が確認出來ません。"
2024735571="カードリーダは既に使用中です。"
-1032461966="カードに問題があります。"
673183128="あなたのカード番號は、電子メールにリストされた受取人のうちの誰とも一致しません。"
-94409337="暗號化出來ません(未定義のエラー)"
1243273713="名前"
-1489393778="オンライン"
-1489393777="應答不可(Away)"
-1489393776="離席中"
-1489393775="取込み中"
-1489393773="不可視"
-1489393772="電話中"
-1905354370="食事中"
-942346389="藝術 / 文化"
1954373870="自動車"
-74993178="本 / 雜誌"
-1036582212="コンピュータ / ゲーム"
1791166963="コンピュータ / テクノロジー"
-828361781="料理"
-1792184759="ファッション / 買物"
-1485277739="金融 / 經濟"
1177593467="食べ物 / ワイン"
-385208199="健康 / フィットネス"
-461366283="日曜大工 / ガーデニング"
-1455606028="映畫"
1127457794="音樂"
-367470990="ニュース / 出來事"
268274424="科學 / 敎養"
-1219849012="スポーツ / ホビー"
-1178841041="旅行 / レジャー"
-514635255="指定なし"
-1123409232="$25,000 未満"
-1123409231="$25,000-35,999"
-1123409230="$36,000-49,999"
-1123409229="$50,000-75,999"
-1123409228="$76,000-99,999"
-1123409227="$100,000 以上"
1363536868="1900-1929"
942973545="1930-1949"
-769057780="1950-1959"
522410222="1960-1969"
1813878224="1970-1979"
-1189621070="1980-1989"
101872738="1990 以降"
-1915930440="男性"
636686787="女性"
88507216="獨身"
1866942201="片親"
-841049742="既婚"
515098780="子供連れの既婚"
825725929="中學卒"
224649322="高校卒"
-149584163="専門學校卒"
-538735653="準學士"
-1567718846="學士"
1468766223="大學院卒"
-304568432="このページが Cookie を設定するやう求めてゐます。\r\n   %s="%s"\r\n\r\nこの値%sが次のドキュメント%sに送信されます。 %s%s%s%s, また、パスは次の文字で始まります。 /%s.\r\n\r\n"
-35945185="だけ"
1530389153="安全なページ "
-29215723="サーヴァ "
-1048672320="ドメイン内の總てのサーヴァ "
-1184962795="、ポート "
-692607805="Opera のアップグレード"
-650613995="Cookie は Opera の終了時に削除されます。"
4574694="、ただし上書きしなければ、Cookie は Opera の終了時に削除されます。"
-1178357299="この Cookie の有效期限は %s%s までです\r\n\r\n"
1751362522="この Cookie の有效期限は %s までです。期限切れの後は同じ名前の Cookie は總て削除されます。\r\n\r\n"
1594070323="サービスが Cookie を目的として次のメッセージを送信しました: "%s"\r\n"
-1738967699="\r\n追加されたメッセージが次の場所に見附かりました <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
-1738967698="サービスが Cookie に就いての情報を以下の場所に表示してゐます <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
338431595="\r\n下の"コメントを見る"ボタンをクリックして、ページを見ることが出來ます。\r\n"
-1137274796="Opera の終了までのアップデートを含め受入れる"
-198630078="變更せず受入れる"
2042782064="受入れ、Opera の終了時に削除する"
-2106201915="受入れ、Opera の終了時に保存する"
1552935675="このサーヴァからの Cookie を受入れる"
613795125="このサーヴァからの Cookie を拒否する"
-1461454532="このドメインからの Cookie を受入れる"
1894372214="このドメインからの Cookie を拒否する"
-833137654="\r\n----------------------\r\n總ての Cookie リクエスト:\r\n\r\n"
2114766269="このサーヴァからのサードパーティの Cookie を受入れる"
1175625719="このサーヴァからのサードパーティの Cookie を拒否する"
-899623938="このドメインからのサードパーティの Cookie を受入れる"
-1838764488="このドメインからのサードパーティの Cookie を拒否する"
-1775826046="總ての Cookie を拒否する"
-1448442579="Cookie を受信するごとに處理方法を決定する"
1325388160="サーヴァマネージャーの指定に從つて處理する"
1907518502="總ての Cookie を受入れる"
2049407228="サーヴァにセットされる Cookie のみ受入れる"
2015705380="總ての Cookie を拒否する"
-1586994401="Cookie を受信するごとに處理方法を決定する"
1826551691="總ての Cookie を受入れる"
1432967109="變更を反映させるには Opera を再起動する必要があります。\n\nOpera を終了しますか?"
722660518="Opera を終了しますか? "
1392615723="標準の言語(英語)"
1656750584="サポートされたヴァージョンの Java ランタイム環境が見附かりませんでした。\nVersion 1.2 以降のランタイム環境を Sun よりインストールする必要があります。\nJava は自動的にこのセッションでは無效にされます。\n以降のセッションでも Java を無效にしますか?"
-1908513205="Opera Java classes には實行に必要な許可がありません。\nOpera.policy ファイルが見附からないか、Opera.policy ファイルが\nOpera.jar ファイルに許可を與へませんでした。Java アプレットは動作しません。"
-978296662="インストールされてゐるヴァージョンの Java ランタイム環境は、Opera では使用出來ません。 より JRE 1.2 亦はこれ以のヴァージョンをダウンロードして下さい。"
-650026867="Java DLL がレジストリの指定する場所に見附かりませんでした。\nJava のインストールが正しく行はれてゐないと思はれます。\nJava アプレットは動作しません。"
1667549552="Java 假想マシンの作成に失敗しました。"
1941809035="Java 假想マシンが終了されました。\n\nJava はこのセッションの間は無效にされてゐます。"
-2069634423="Java 假想マシンが中止されました。\n\nJava はこのセッションの間は無效にされてゐます。"
1913846319="Java ネイティブメソッドの登録に失敗しました。\n\n古い Opera.jar ファイルを使用してゐるか、\nOpera Classpath の中に存在しません。Java アプレットは動作しません。"
-1830611236="Java ランタイム環境のインストール内容を確認しますか?"
-1094361596="Opera.jar ファイルが見附かりません\nOpera6.ini ファイルの [JAVA] セクション内 'OPERA CLASSPATH' に値が登録されてゐないか、\n値が誤つたパスになつてゐます。\nJava アプレットは動作しません。"
1400974046="Opera.policy ファイルが見附かりません。\nOpera6.ini ファイルの 'SECURITY POLICY' の [JAVA] セクションに値が登録されてゐないか、\n値が誤つたパスになつてゐます。\nJava アプレットは動作しません。"
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
469712059="Java セキュリティ"

; Used in dialog for signed Java applets.
2030873128="Java アプレットはコンピュータに影響を與へかねない操作を許可する權限を要求してゐます。\n\n信賴出來るウェブサイトのみ許可して下さい。"

-1872720="見附かりません"
1893273179="メールの送信エラー"
1893292455="外部メールアプリケーションが指定されてゐません。"
-185484224="メールの送信エラー"
-185464948="外部メールアプリケーションを起動出來ません。"
-1367350697="メール"
-2097859181="Opera メールアカウントのプロパティが正しくセットアップされてゐません。\n今直ぐメールの設定を編輯しますか? "
-147109579="選擇されたメールクライアントが指定されてゐません。\n今直ぐメールの設定を編輯しますか?"
1408010931="標準で使用するメールクライアントがコンピュータに登録されてゐません。\n今直ぐメールの設定を編輯しますか? "
-752244387="警告"
-752225111="選擇された外部メールクライアントが存在しないか\n亦は正しいアカウントが設定されてゐません。\n\nいずれかの設定を變更しますか? "
-924276195="Opera として認識させる"
-1631356716="Mozilla %s として認識させる"
829237433="MSIE %s として認識させる"
-985287404="不正なパスを受入れる"
1993345890="拒否する(&F)"
1325547048="受入れる(&C)"
1264569138="言語ファイルの含まれてゐるディレクトリを選擇して下さい。"
639348246="ユーザー定義"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
1356785972="送信"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
169522595="リセット"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
692138972="ボタン"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
-2021978484="XML の解析に失敗しました。"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
44999632="入力内容が正しくありません。"

432512663="タブバー(&T)"
-269674069="檢索エンジンを表示"
-2011196507="ページの使用順に切替へる"
979995915="タブバーの順に切替へる"
-360753815="一覧を表示しない"
; Preferences dialog options
1747247047="廣告"
-1305813132="ユーザー補助"
-634691627="標準ブラウザ"
33470825="フォント"
-219837233="メール"
-478760061="ファイルタイプ"
1341372032="履歷とキャッシュ"
452600415="ブラウザの外觀"
264817555="ページスタイル"
-207454098="言語"
39813015="マルチメディア"
2004623204="ネットワーク"
-1301854420="プログラムとパス"
1693953724="個人情報"
272486666="プライバシー"
-1941436581="セキュリティ"
122528232="サウンド"
1824812073="起動と終了"
109954594="ネットサーチ"
-254407842="ウィンドウ"

-1381406774="カテゴリー"
1325603600="新たな設定を適用してゐます。暫く御待ち下さい..."
2119218620="名前"
2118863802="説明"
2119290728="パス"
-299716555="MIME タイプ"
-860666646="擴張子"
; Unicode block names for the international font preferences
1339762897="自動選擇"
1278504860="使用出來るフォントがありません。"
1967748952="アラビア文字"
163298945="アルメニア文字"
1399722224="基本ラテン文字"
1309502152="ベンガル文字"
-826566756="チェロキー文字"
-1843399734="通貨記號"
-501441828="支那語(簡體字)"
2037662161="支那語(繁體字)"
151532465="キリル文字"
1254587015="デーヴァナーガリー文字"
1230425483="エチオピア文字"
2011575273="一般句讀點"
-1339859166="グルジア文字"
-1104605980="ギリシア文字"
-1809700844="ギリシア文字 擴張"
1928308749="グジャラート文字"
-2039226046="グルムキー文字"
-832995011="半角・全角形"
-2072958219="ハングル文字"
-2068634317="ヘブライ文字"
-702947343="日本語(ひらがな)"
58130102="CJKの記號及び句讀點"
-1100463261="日本語(漢字)"
-108478300="カナラ文字"
934935378="日本語(カタカナ)"
-1100212947="クメール文字"
-789800494="ラオ文字"
-1916199105="ラテン1 補助"
-425125506="ラテン文字 擴張A"
-425125505="ラテン文字 擴張B"
-1234848386="ラテン文字 擴張追加"
-1323454363="マラヤーラム文字"
1140574298="モンゴル文字"
-896664213="ミャンマー文字"
-907027258="數字に準じるもの"
-1095510782="オガム文字"
-1095113606="オリヤー文字"
-1091443113="ルーン文字"
1946198646="シンハラ文字"
-1613861535="シリア文字"
-1089791091="タミル文字"
-1598646900="テルグ文字"
-1595506013="ターナ文字"
-293317796="タイ文字"
-1071619203="チベット文字"
-945247675="統合カナダ先住民音節"

; About page
1374863234="Opera に就いて"
-1129922063="ライセンス情報"
-1176349515="ライセンス登録"
-1779978808="名前"
-1903611012="所屬"
-1529335185="試用"
962024521="パス"
-1004908702="システム"
1557681688="設定"
-33068845="Opera ディレクトリ"
92075738="保存されたセッション"
-1795415314="ブックマーク"
455019715="プラグインのパス"
1011802234="キャッシュ"
-1153529489="ヘルプファイル"
-248109233="Java"
163333106="サードパーティ"
1463797622="Opera Software は、貢献いただいた個人ならびに團體に心より感謝いたします。"
-544464384="インストールされてゐる Java ランタイム環境はこのヴァージョンの Opera ではサポートされてゐません。"
-509660262="Java ランタイム環境がインストールされてゐません"
857127032="ライセンス濟"
1197327908="未ライセンス"
1197327894="N/A"

-887848582="ピクセル"
1995601639="ビット/ピクセル"
-42936756="バイト"
-1003188973="エラーメッセージ"
-733307256=": %i個のフレームで動作"
-2040260108="ファイルが見附かりません。"
-1008231729="ファイル名が不正です。"
-2099097547="パスとファイル名が正しいか何うか確認して下さい。"
-63918038="バイト"
1430354649="B"
; Short for kilobyte
698570216="KB"

-1047074189="MB"
1811210289="GB"
1359772549="TB"
-892792889="/秒"
; Used in about page.
-1573886397="Java がインストールされてゐません。"

-63928757="ファイルを保存するフォルダの選擇"
; Used in about page.
80168480="ヴァージョン"
468601187="Build"
1813791800="プラットフォーム"
-1908045493="ヴァージョン情報"
1523437109="システム"
-902935139="パートナー"

-1360722636="プリンタに接續する際に問題が發生しました。プリンタの設定を確認して下さい。ネットワークプリンタを使用してゐる場合は、ネットワーク接續も確認して下さい。"
533855858="プリンタの問題"
1100529353="プリンタ"
-698447941="このウィンドウのソースコードは變更されてゐます。保存しますか?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
-603163635="(編輯濟) "

-868248807="ページメニュー"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
-280397314="オフラインモードが有效にされてゐます。\n\n%s\n\nを開けません。オンラインモードに切替へますか? "

-1971676029="分"
-1154860362="分"
-383601203="秒"
-287998656="秒"
-1981013995="最終使用"
-286978725="不正なリロード値が入力されてゐます。\n\nリロード値には數字のみが使用出來、また 0 は使用出來ません。"
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
-295491426="メモリ不足"
-1893261847="構文エラー"
1539802399="要素が見附かりません。"
1758868602="フォームが不正です。"
1063248502="トークンが閉ぢられてゐません。"
624633491="タグの不一致"
1137328231="屬性の重複"
106859500="要素の外にあるゴミ"
540342028="不正なエンティティ參照のパラメーター"
-724128281="未定義のエンティティ"
-1253933171="エンティティの反復參照"
1558453403="非同期のエンティティ"
-1479977094="無效な文字列を參照する。"
-344302473="バイナリエンティティを參照する。"
-670773483="屬性中の外部エンティティを參照する。"
-1837298787="外部エンティティを開始しない xml 處理構成"
-1206748514="不明なエンコード形式です。"
158082984="XML 情報に指定されたエンコーディングが不正です。"
1042682130="CDATA セクションが閉ぢられてゐません。"
1847016194="外部エンティティ參照中のエラー"
735688169="ドキュメントがスタンドアロン形式ではありません。"
111023602="不明なエラー"

; Error messages from XML
996630135="行:"
67277308="文字: "

374657940="'%s' の不正な値"
1871357318="'%1' に不正な値が含まれてゐます。\n數値は %2 から %3 の間であることが必要です。\n\n"
1871357319="この値をリセットしますか? "
1871357320="最終の有效値へリセット中。"
-388170568="不明"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
-261225755="セキュリティ警告:\n\nユーザー名を含むアドレスへ移動しようとしてゐます。\n\n    ユーザー名 : %s \n    サーヴァ : %s\n\nこのアドレスへ移動して宜しいですか? "

570146371="見附かりません。"
1279544764="以下のテキストは見附かりません: "
303768058="總てのヘッダを表示"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
941300722="日附"
941390952="送信者"
-979575324="件名"
742328503="宛先"
742327930="Cc"
-1272983108="Bcc"

886033966="畫像のみ表示する"
1991895613="テキストのみ表示する"
1292305140="畫像の下にテキストを表示する"
1311417945="畫像の右にテキストを表示する"
-1014852471="總てのポップアップを有效にする"
1806518680="總てのポップアップを無效にする"
-1714620648="ポップアップをバックグラウンドで開く"
596453194="要求しないポップアップを無效にする"
1532045500="削除の確認"
1470333716="このパネルを完全に削除しても宜しいですか? \n\n%s"
562779722="ホットリストパネルを追加しますか? "
603779600="モード選擇"
791451177="Opera は起動時に保存したセッションを開くやうに設定されてゐます。"
715557440="Opera は起動時にホームページを開くやうに設定されてゐます。"
967211196="Opera は起動時に前回終了時の場所から開始するやうに設定されてゐます。"
2145685666="Opera はタブを開かずに起動するやうに設定されてゐます。"
1648574141="變更するには此處をクリックして下さい。"
1632215285="&Google"
1632215286="AllTheWeb"
1632215287="Super"
1632215290="Price &comparison"
1632215292="ドメイン名"
1632215293="畫像"
-1971470395="ビデオクリップ"
-1971470393="Google G&roups"
-1971470392="&Opera サポート"
-1971470391="&BitTorrent"
-1971470390="Google &News"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
2000211780="キーを保護する爲のパスワードを入力して下さい。"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
1977455147="エクスポートされたプライベートキーを保護する爲のパスワードを入力して下さい。"

; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
782606346="パスワードを再入力して下さい。"

; Used when importing private PKCS #12 key.
1770057013="プライベートキーをインポートして下さい。"

1079526121="キーと証明書をインポートして下さい。"
-1817811090="プライベートキーとこれらの附屬証明書をインポートしますか? "
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
1514024393="このファイルに格納されたプライベートキーをインポートしますか? "

; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
2139736887="プライベートキーと証明書のインポートに失敗しました。"
-970642115="ファイルにプライベートキーがありません。"
2105370925="インポートされたプライベートキーが証明書に附屬するキーと一致しません。オペレーションに失敗しました。"

-1769113189="プロキシの自動設定に失敗しました。\nプロキシ設定はこのセッションの間、自動的に無效にされます。"
857858150="アドレス欄(通常インターネットアドレスを入力する欄)からウェブ檢索を實行出來ます。"
1236894590="外部メールフレーム"
948531105="外部フレームソースの讀込みを中斷:"
-456131578="(クリックすると表示)"
10884003="新しいブラウザウィンドウを開きます。"
447125422="ダウンロードを再開"
-1955739101="ダウンロードを中止"
; Button for accessing the BitTorrent preferences
-1003277204="BitTorrentの設定..."

; Folder to be used for BitTorrent downloads
856927944="ダウンロードディレクトリ"

-1025687219="サイズ"
-119414254="認証管理"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
1819744776="Java 假想マシンを起動してゐます..."

; Attribution-line when replying to a mail
-740066405="On %:Date:, %f wrote:"

; Attribution-line when forwarding a mail
-71505916="\\n\\n------- Forwarded message -------\\nFrom: %:From:\\nTo: %:To:\\nSubject: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
1026907201="On %:Date:, %f wrote:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
-1619530923="On %:Date:, you wrote in %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
-30659010="\\n\\n---- Forwarded Usenet-message ----\\nFrom: %:From:\\nNewsgroups: %:Newsgroups:\\nSubject: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

1007470475="認証管理"
-753084428="フォルダのチェック中"
1466582899="フォルダの受信中"
359274802="本文の受信中"
-430971379="添附ファイルの受信中"
1912257733="フォルダの作成中"
40236388="フォルダの削除中"
1412476976="フォルダ名の變更中"
964207037="フォルダの購讀中"
1395623917="メッセージの削除中"
-1130206281="メッセージの添附中"
-1979469956="フラグを保存中"
750104871="サーヴァに接續中"
-845210771="不正なメールサイズ"
768185520="不正なユーザー名"
1202168739="不正なパスワード"
322602986="内部エラー"
-1085695999="メッセージが存在しません! "
1320499655="サーヴァ上のメッセージを削除する際に問題が發生しました。"
-1203615035="TLS はこのサーヴァでは利用出來ません。このサーヴァからメールを受信するにはセキュア接續を無效にする必要があります。"
1314360083="指定なし"
-1246331938="POP3 サーヴァが利用出來ません。ネットワークの問題かも知れません。"
; About page
1596479526="メールディレクトリ"

358598191="サーヴァが不正なリダイレクトを實行しようとしました。"
; Used in index category in M2
-1392548564="IMAP フォルダ"
-502651701="フィルタ"

; Used while M2 is searching. Padded by ' ...'
957688689="檢索中: "

; Formats the M2 display of time today
-502148434="今日 %X"

; Used in M2 when a message has no label
1605277971="ラベルなし"

; Priority of a M2 message
-140659036="優先度: 最高"
1424414712="優先度: 高"
753169386="優先度: 低"
2147362134="優先度: 最低"

; Used in Mail|Manage Account
142847632="アカウント"
-963096793="状態"

; Used in Mail|Newsgroups
839457469="購讀"
1838753371="状態"
-609320476="ニュースグループ"

; Received news index in m2
483845434="受信濟ニュース"

; Received list index in m2
483777785="受信濟リスト"

; Clipboard index in m2
-78645977="クリップボード"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
85627416="ニュース: "

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
-1262320482="メールサーヴァ"

; Name for a new Imap folder in M2
2065642310="新規作成"

; Status-message when done fetching messages in M2
-2101352284="%u通のメッセージを受信しました。"

; Status-message when no messages was fetched in M2
624518676="送受信したメッセージはありません。"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
1487413443="差出人("%s")/組織("%s")ヘッダの設定に失敗しました。"

; The From-address is not given according to standards
-1379600151="不正な送信者アドレス"

; M2 was unable to mime-encode a message
-512944663="MIME エンコーディングに失敗しました。"

; Store::AddMessage failed
1505623305="メッセージの保存に失敗しました。"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
-661079866="草稿/送信ボックスに保存出來ませんでした。"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
-986422451="送信ボックスへのメッセージ移動に失敗しました。"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
1646979425="草稿ボックスからのメッセージ移動に失敗しました。"

; M2 got an error-message while sending a message
484291495="メッセージの送信に失敗しました。"

; Default name for new indexes in M2
-643484333="新規フィルタ"

; Used for invalid mbox files in M2
-106198979="ファイルが不正です。"

; Used various places in the import-code in M2
95649339="インポートされました。"

; Progress-information in M2 import-code
-1019061060="インポート濟"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
1407566304="インポート項目"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
-287776209="<略>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
1607346661="このファイルは既に讀込んでゐます。"
1439074736="このファイルは書込み中です。別のファイル名を選擇して下さい。"

; Period to view e-mails from
-220518426="今日"
253715633="今週"
-228808373="最近1箇月"
1552729014="最近3箇月"
253787382="最近1年"
-510333986="總て表示"

; Remove folder warning dialog title
-1983638368="%s を削除"

500015002="このニュースグループの購讀を中止します。宜しいですか? "
1968003002="'%s' を削除します。宜しいですか? "
-2044617545="この IMAP フォルダの購讀を中止します。宜しいですか? "
; Start a full search from the mail hotlist panel
-1955384806="檢索開始"

-1376278688="メッセージが選擇されてゐません。"
1626290358="フォルダが選擇されてゐません。"
; Title of button in compose window
-209306281="Bcc"
1911004990="ReplyTo"
-1808671865="フォロー"
-499146279="ニュース"

903567712="(%d件の未讀)"
-1713938763="(%d件の未讀、全%d件)"
-1869847336="添附ファイル"
1683445610="サイズ"
-1605237264="メールアドレスが設定されてゐません。アカウントを編輯して下さい。"
1809943622="サーヴァの設定が不十分です"
713023156="アカウントに送信メールサーヴァが設定されてゐません。"
-1909264106="不正な送信者アドレス"
2145727896="アカウントにメールアドレスが設定されてゐません。"
; Title of error dialog when user tries to send message where recipient
; fields are empty or contain invalid addresses.
2055895202="不正なアドレス"

; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are
; empty or contain invalid addresses.
-58137115="送信者が指定されてゐないか、不正な e-mail アドレスが指定されてゐます。"

-346006943="メッセージのキャンセル"
536265206="このメッセージをキャンセルします。宜しいですか? "
; Priority of a M2 message
1081308353="優先度: 通常"

-618477900="ウェブアドレスを入力します。"
-475005964="クイック檢索"
-1968343740="ズーム"
-1791459201="ステータス表示欄"
617152721="アカウントを削除"
1785796486="このアカウントを削除します。宜しいですか? "
1914986335="アカウントの編輯"
-2008263792="アカウントのプロパティ"
1015848901="%s サーヴァ "
-2074227911="受信 %s サーヴァ"
-1086713295="送信 %s サーヴァ"
-742714718="標準のエンコーディング"
711841783="サーヴァのクリーンアップ"
-1586121556="サーヴァ上の既讀メッセージを削除します。宜しいですか? "
-1113037915="タイプ"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
-1552385912="次回からこのダイアログを表示しない? "

-959045886="次へ >"
-46227616="< 戻る"
-1460731384="完了"
334337687="無效"
1990484605="中"
-2051372103="強"
-2072276931="亦は"
334322703="且つ"
1044168460="件名"
919146328="送信者ヘッダ"
1594319559="宛先ヘッダ"
-1884428502="Cc ヘッダ"
-937386061="Reply-to ヘッダ"
-182573343="ニュースグループヘッダ"
-421187988="總てのヘッダ"
686063303="メッセージ全體"
-1869960677="が次を含む: "
1846164898="が次を含まない: "
642672715="正規表現で一致:"
261670970="[一致條件] "
1125071290="[亦は] "
-744284980="[且つ] "
-144367921="件名"
1119732308="送信者名"
596646735="總てのヘッダ"
1764828458="メッセージ全體"
1858011710="が次を含む: "
-199620411="が次を含まない: "
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
-1932212490="%s のプロパティ"

2115379161="Opera スキンのダウンロード"
683774433="スキンのダウンロード中..."
-1383512975="ダウンロードしたスキンの適用"
-794168025="このスキンを適用しますか? "
1412896940="スキン名: "
561691518="作成者:"
-1411554329="ダウンロードに失敗しました。"
256547938="前回のセッション(自動保存)"
-731299598="%d バイトダウンロードしました。"
1234312586="削除"
; Status-message when messages was sent in M2
-979626360="%u 通のメッセージを送信しました。"

-1539668999="メッセージ本文がダウンロードされてゐません。"
312861595="通常のメール(POP)"
1734243891="IMAP"
1734415593="ニュースグループ"
-1193472185="メールをインポート"
651577126="Opera Web Mail"
-16709871="Opera 5/6 からインポート"
-402172828="Eudora からインポート"
421179725="Netscape 6/7 からインポート"
-2060287496="Outlook Express からインポート"
-1680227078="一般的な mbox ファイルをインポート"
; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
; translated
1406278082="Netscape の prefs ファイル(prefs.js):"
152179497="Netscape の prefs ファイル(prefs.js)|prefs.js|"
1058447946="Thunderbird の prefs ファイル(prefs.js):"
-610822223="Thunderbird の prefs ファイル(prefs.js)|prefs.js|"

-2131422728="メールボックスフォルダ:"
1529096418="一般的な mbox ファイル:"
1966855692="一般的な mbox ファイル (*.mb*)|*.mb*|總てのファイル (*.*)|*.*|"
1356219640="受信"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
231313436="サーヴァレスポンス:"

; Used when IMAP folder subscription fails
1732530625="IMAP フォルダの設定は失敗しました。既に設定されてゐる爲、サーヴァによつて取消されました。"

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
1515019770="このサーヴァでは TLS をサポートしてゐません。"

; Generic error when connection to IMAP server failed
-1959866031="IMAP サーヴァへの接續に失敗しました。"

; Precedes IMAP alert messages
1146409497="IMAP サーヴァからの警告メッセージ"

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
-401195818="フォルダ名を"%s"から"%s"に變更しました。"

; Used when appending a message to an IMAP folder
776466772="フォルダへのメッセージの追加に失敗しました。"

; Used when copying an IMAP message failed
-6091572="メッセージのコピーに失敗しました。"

; Used when local storing of IMAP message failed
-469992771="取得したメッセージの保存に失敗しました。失敗したメッセージは次回新着メッセージチェック時に取得します。"

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
-326197847="POP3 サーヴァからメッセージ %d (UIDL %s )を取得しようとしましたが、保存出來ませんでした。"

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
1835843551="サーヴァに接續出來ませんでした。"

; M2 SMTP error message
1953696758="メッセージは送信されましたが送信濟に移動することが出來ませんでした。"
-784456562="メールの送信に失敗しました。\n恐らく SMTP サーヴァが正しく設定されてゐないと思はれます。\nメールは送信箱に保存してあります。"
41975382="SMTP サービスが利用出來ません。"
352591336="内部エラー"
498065860="テンポラリーサーヴァエラー"
-1044511774="サーヴァエラー"
933936372="宛先構文エラー"
1026826696="宛先利用不可能"
-800940705="送信者がサーヴァによつて拒否されました。"
-447630176="サーヴァ名が指定されてゐません"
-2076034012="SMTP エラー"
1422394318="宛先エラー"
408051755="SMTP 認証エラー"
-1528356310="TLS はサーヴァでサポートされてゐません"
372184460="SMTP 認証はサーヴァでサポートされてゐません"
-1899843119="不明な SMTP エラー"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
-542134600="恐らくファイルシステムの問題か、ウイルスチェック實行中の爲、保存に失敗しました。 (%i)"

; String used in customize toolbar box
-2104869557="文書:"
-1125996158="畫像:"
1280521648="總數:"
1279355453="速度:"
587130762="經過:"
-726326096="プログレスバー"
-1383827894="一般"
1260247800="時計"
23652165="ブラウザ識別"

; Imported bookmarks are stored in this folder
668597205="Netscape ブックマーク"
-1089962701="Internet Explorer お氣に入り"
-2127349657="KDE1 ブックマーク"
-1184732696="Konqueror ブックマーク"

; String to be used in preference font list for UI fonts
1522165030="インターフェイスのメニュー"
367662404="インターフェイスのツールバー"
282774721="インターフェイス ダイアログ"
648422881="インターフェイス パネル"

; String to be used in preference font list
406642990="インターフェイス メールの新規作成"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
137662006="(標準)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
1240511189="サーヴァが接續を中止しました。認証が必要なサーヴァではないでせうか? "

; String that is displated on about page when java is installed
-630614510="Java ランタイム環境がインストールされてゐます。"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
1409512585="卷戻す"

; Label in the displayed header of a news/mail message
367751872="所屬"
-1275015800="ニュースグループ"
299353252="Followup-To"
-1023973383="Reply-To"
-1398981521="Resent-From"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
-1041039008="証明書の情報"

; Header string for the detailed listing of certificate data
2043360159="詳細"

; DSA Private Key key list item
-1229363551="プライベートキー (X)"

; DSA Public Key list item
-1229363550="パブリックキー (Y)"

; Component P of DSA key
-1229363559="DSA コンポネント P"

; Component Q of DSA key
-1229363558="DSA コンポネント Q"

; Component G of DSA key
-1229363568="DSA コンポネント G"

; Diffie Hellman Private Key component
857434526="DH プライベートキー"

; Diffie Hellman Public Key Component
-1926274908="DH パブリックキー"

; Diffie Hellman Modulus Key component
613488173="DH モジュール"

; Diffie Hellman Generator Key component
613488164="DH ジェネレイター"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
-377009404="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"

-1296291032="Opera ツールバー設定のダウンロード"
-425908944="ツールバー設定のダウンロード中..."
1324771264="ツールバー設定の適用"
-264278410="このツールバー設定を使用しますか? "
1488441578="Opera メニュー設定のダウンロード"
1694746610="メニュー設定のダウンロード中..."
-806672648="このメニュー設定を使用しますか?  "
-1196191202="Opera マウス設定のダウンロード"
1316907558="マウス設定のダウンロード中..."
374450668="このマウス設定を使用しますか? "
736588742="Opera キーボード設定のダウンロード"
-605573426="キーボード設定のダウンロード中..."
433266900="このキーボード設定を使用しますか? "
-1097377482="(コピー) "
93189975="この發行者を信賴しますか? "
; Open file dialog
-797806689="Opera ブックマークファイル(*.adr)|*.adr|"
1117324125="HTML / Netscape ブックマークファイル (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
-1411735922="Konqueror ブックマークファイル (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
-1865438968="處理"
-136521655="入力内容・ショートカット"

1199718168="キーボード設定"
-1728342704="マウス設定"
-1749151654="ツールバー設定"
-1066549444="メニュー設定"
-595347745="スキン"
; Fonts and colors preferences
-1445821585="タイプ"
-799406642="フォント"

; Cache preferences
-689135061="自動"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
-1492831544="(變更濟)"

; Info panel
-740715055="- タイトル無し -"
1197560677="URL"
-1937922503="サーヴァエンコード(Opera表示エンコード)"
864499482="サーヴァMIMEタイプ"
864715533="ページのサイズ"
1343250180="インライン要素數"
-228112001="インライン要素サイズ"
-1548445594="ローカルキャッシュファイル"
-761181853="- キャッシュファイル無し -"
-1010865942="セキュリティ"
1648291680="要約:"
1425344006="- 安全ではありません -"
918667752="詳細情報"
578403440="フレーム"
-1544278915="フレーム:"
1036993977="インラインフレーム"
682176678="インラインフレーム:"

-108388079="早送り"
711342150="名前を附けて保存"
830950105="セッションファイルの選擇"
-1535219881="ウィンドウ"
155743609="此處に新しいメモを記入します。"
739612478="添附ファイル"
1604859069="ヴァージョン"
-299829102="暗號"
-477544027="細字"
1506702806="通常"
-1446479474="太字"
1658037448="空白のページを表示して起動"
584306170="%d個のアドレスを開かうとしてゐます。\n續行しますか? "
; History and cache preferences
60437277="%d分毎"
511007177="%d時間毎"
435767103="1時間毎"
436294733="1週間毎"

1101328228="%d個のブックマークを開かうとしてゐます。\n續行しますか? "
1146664644="初めてアカウントが設定されました。\n\nOperaのメール・ニュースクライアントは通常のメールクライアントと比べ、操作方法が大きく異なります。\nその爲チュートリアルを御覧になることを御勸めします。\nチュートリアルを今御覧になりますか? "
-700786693="Opera Mail を使用"
-700155865="ページの下部にポップアップ表示"
21275667="前回終了時のサイズで表示"
1672119243="常に最大化して表示"
14733995="常に重ねて表示"
; Checkbox string in filetype dialog box
-1117577968="ウェブアドレスを直接アプリケーションに渡す。"

; Used in preference dialog box (window page)
1747305600="新しいタブをアクティブなタブの隣に開く。"

; Info panel. When server does not supply an encoding
-224998054="- 情報なし -"

; Checkbox in download dialog for saving action
1137266026="選擇を記憶して、次回からこのダイアログを表示しない。"

; Certificate verification servername mismatch
-625958927="サーヴァ名 "%1" と証明書名 "%2" は一致しません。誰かが通信を傍受しようとしてゐるかも知れません。"

; Certificate not yet valid
-1263224075=""%1" に對する証明書は、%2 以前は有效ではありません。コンピュータの時計は合つてゐますか? "

; The certificate expired on the given date
-221013334=""%1" に對する証明書は %2 に有效期限が切れてゐます。サイトの管理者が証明書を更新する必要があります。"

; Certificate warning
1076459478=""%1" からの証明書に就いて警告を表示するやうにしてゐます。"

; Unknown certificate authority
-1998870601=""%1" に對する証明書は、不明の証明書認証機關 "%2" によつて署名されてゐます。この証明書は正当な証明書であるとは証明出來ません。"

; Unknown root certificate authority
2104370139=""%1" からのルート証明書は Opera には未知の証明書です。Opera はこの証明書が信賴出來るものか何うか判斷出來ません。"

-1243033219="認証中にサーヴァが接續を中止しました。"
1790168951="新しい Opera が利用出來ます"
-119907268="新しいヴァージョンの Opera が利用出來ます。\n更新されたヴァージョンを今直ぐダウンロードしますか? "
1882483772="MP3 ファイル |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
-93919767="プロトコル"

907743631="プログラム"
; Voice XML related message from the Voice log panel
2033395953="ボイスステータスのログ..."

1949547324="次の機能のボタンを新しく追加します。\n\n%s\n\n宜しいですか? "
-1165861871="新規ボタン"
855179963="ボイスログ"
919933899="Opera の革新的メールクライアント: http://jp.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
1606080971="芥箱を空にしてゐます。"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
-1460323384="入力がなかつたため、Opera は%d秒後にリセットされます。"
-825155371="入力がなかつたため、Opera は1秒後にリセットされます。"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
-1877498682="クリア"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
924255680="オフラインモードです。\n\nオンラインモードに切替へますか? "

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
-1490416928="証明書の發行者が不明です。"

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
164301828="エクスポート制限の爲、ハンドシェイクに失敗しました。"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
1578580827="サーヴァが有效にされてゐる SSL/TLS のヴァージョンを受入れようとしない爲、ハンドシェイクは失敗しました。"

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
1390989995="サーヴァが有效にされてゐるものよりも安全な暗號化方式を要求した爲、ハンドシェイクは失敗しました。"

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
574018254="サーヴァはデータを暗號化「しない」で接續しようとしてゐますが、これはサーヴァが状態を檢証する爲のものです。處理を継續すると、誰でもデータを讀むことが出來ますが、書換へられることはありません。"

; Used in preference dialog box to control page redrawing
1427179905="直ぐに描畫する"
550719049="1秒後に描畫する"
-2086956878="%d秒後に描畫する"
674938805="總て讀込まれてから描畫する"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
-2044163720="描畫のタイミング"

; Used in mail filter dialog
-980079358="%sからのメッセージ"

; Add filter dialog box
376529848="送信者からのメッセージ"
-1245074222="以下の件名を含むメッセージ"

; Account properties dialog box
2121516417="アカウントのカテゴリ"

; Message in reindex mail dialog box
569895596="メールメッセージの一部を再インデックスする必要があります。今回キャンセルしても次回起動時に再度實行されます。"

; Used in pref box (multimedia)
-1676375908="直ぐに畫像を描畫する"

-1171706681="此處に %s へのクイック返信を書きます。"
-1103514230="が正規表現で一致 "
390893824="このビューにフィルタリングして規則を追加"
; Used in javascript option dialog box
1209386397="ウィンドウのサイズ變更を許可する"
2000527170="ウィンドウの移動を許可する"
1598300031="ウィンドウの強制表示を許可する"
1591702420="ウィンドウの強制非表示を許可する"

; Used in javascript option dialog
1059426994="ステータス欄のテキストの變更を許可する"

; Opens javascript options dialog box
2111331705="JavaScript オプション..."

; Label for window handling options
-1474072333="ウィンドウの處理"

; Option string for popup window management
-1178005071="ポップアップを含め常に最大化して表示"

; Window handling mode string
-1397166165="ウィンドウ内にタブを表示"

; Window handling mode string (SDI mode)
510974322="別々にウィンドウを表示(SDIモード)"

; Message shown when downloaded skin can not be used
175291223="續行することが出來ません。御使ひの Opera のヴァージョンにあつたスキンを選擇して下さい。"

1420284438="リンクの檢索: "
-867731270="テキストの檢索: "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
1408761624="(一致なし)"
-1914012173="見附かりませんでした。"

; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
1692590165="このサーヴァ上の幾つかのニュースグループ名は標準に準拠した形でエンコードされてゐません。それらのニュースグループ名は、代はりにこのアカウントの送信エンコードを使つて表示されます。"

; RSS folder
-427372281="RSS ニュースフィード"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
-1034142199="%s [%s] (インポート濟)/%s"

; 
-1468588607="(%s) -インポートに失敗しました, [エラー=%i]\n Id:%s\n From:%s"
-159267853="インポート濟"
969263664="を變換中です。御待ち下さい..."
-781606758="OE インポートの警告"
-2102437032="(%s) -空のメールボックスはスキップしました。"
704878608="ニュースフィード"
-440036748="フォルダ"

1548611541="チャットルーム"
-281751318="ユーザー"
1710093463="トピック"
; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another
; user is already using that name
1843350990="ニックネーム %s は既に使用されてゐます。新しいニックネームを入力して下さい。"

-32822822="チャットルーム %s はパスワードで保護されてゐます。パスワードを入力して下さい。"
-620870443="自動的に總て並べて表示"
343252692="%d / %d"
-973585970="%d / %d  (殘り %d 秒)"
-1501641545="%d / %d  (殘り %d 分)"
-1887302470="VoiceXML プラグインは、總ての設定を更新する爲に再起動する必要があります。今直ぐ再起動しますか?  (開いてゐるページはリセットされます。)"
895403355="VoiceXML プラグインは再起動する必要があります。"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
-25876283="音声ブラウザはこの言語をサポートしてゐません。"

; Default text for the Add button in forms. It is used to add template
; instances to the form.
1701265194="追加"

; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template
; instances from the form.
1462527183="削除"

; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template
; instances in the form.
1183624700="上に移動"

; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move
; template instances in the form.
2041209519="下へ移動"

417170167="%s\n(此處をクリックすると未讀メッセージを表示します。)"
147544424="%s が以下のファイルを送信しようとしてゐます。受信しますか?  \n\nファイル: %s\nサイズ: %s\n\n注意: 不明なユーザーからのファイルや中身の不明なファイルは許可するべきではありません。"
1102844454="ファイルを許可する。"
1196390472="メール (%d)"
945245059="開始します。"
422330584="ファイル '%s' のダウンロードが完了しました。\n(此處をクリックするとメニューを表示します。)"
-683462731="情報"
-761600753="チャットルームの招待"
-571768538="%s が %s へのチャットの參加を招待してきました。\n招待を受入れますか? "
-1754086927="%s との會話を開始しました: "
-343024111="不明のアドレス"
-1587827817="チャットルーム内のユーザー數: %d人, トピック: %s"
-434443649="チャットルームに參加してゐます..."
-1781726688="ファイルの送信"
-1807942708="%s での會話を開始しました: "
991876860="チャットから切斷しました。"
-1440211820="%s によりチャットルームから強制退出 (kick) させられました (理由: %s)"
-1132826756="チャットルームを退出しました。"
264572212="%s が %s に參加しました。"
1072782510="%s は切斷しました。"
987343019="%s は %s から %s によつて強制退出 (kick) させられました (理由: %s)。"
1376744230="%s が %s を退出しました。"
-442172020="チャットルームトピック: %s"
-1111971637="%s はチャットルームトピックを %s に變更しました。"
-1142203621="司會者附きチャットルームが有效にされました。"
-972968523="%s はチャットモードを +m に設定しました。チャットルームは司會者附きになります。"
-565019740="%s はチャットモードを -m に設定しました。チャットルームは司會者附きでなくなります。"
-1320703231="%s はチャットモードを +l に設定しました。ユーザー數制限が %s 人になります。"
325891291="%s はチャットモードを -l に設定しました。ユーザー數制限は解除されます。"
-1726460557="%s はチャットモードを +t に設定しました。トピックの變更はオペレータのみに限られます。"
-2015289952="%s はチャットモードを -t に設定しました。トピックの變更は總ての人に許可されます。"
562170748="%s はチャットモードを +k に設定しました。チャットルームはパスワードで保護されます。"
-806947253="%s はチャットモードを -k に設定しました。チャットルームはパスワードで保護されてゐません。"
1904702022="%s はチャットモードを +s に設定しました。チャットルームはシークレットになります。"
-750883179="%s はチャットモードを -s に設定しました。チャットルームはシークレットではありません。"
-1719434490="%s はチャットモードを %s に設定しました。"
1816602980="%s はユーザーモードを %s に設定しました。"
319028477="%s はニックネームを %s に變更しました。"
-965314470="%s はユーザーモードを +o に設定しました。%s はチャットルームのオペレータになりました。"
926299881="%s はユーザーモードを -o に設定しました。%s はチャットルームオペレータではなくなりました。"
1605464424="%s はユーザーモードを +v に設定しました。%s は、司會者附きのチャットルームで發言出來るやうになりました。"
-1619203754="%s はユーザーモードを -v に設定しました。%s は、司會者附きのチャットルームで發言出來なくなりました。"
766732100="%s の Whois 情報: %s@%s (%s)"
-1933272880="%s の參加中チャットルーム: %s"
1378311846="%s の使用中サーヴァ: %s (%s)"
406926542="%s が IRC オペレータです"
-1815767593="%s は不在 (%s) です"
1913009061="%s は %s としてログインしてゐます。"
385714693="%u時間"
-156316936="%u時間"
-675178343="%u分"
-806048756="%u分"
-445511709="%u秒"
-1816984426="%u秒"
48425245="と"
-1557830673="%s が %s にサインインし、%s アイドル状態になつてゐます"
936707788="%s は %s にサインインしました。"
-1752296958="&Answers.com"
-1752296957="Opera 檢索(&S)"
-1752296956="Ama&zon.com"
-1752296955="&Ebay.com"
-1752296931="Do&wnload.com"
-859211014="新着ニュースフィードメッセージ:\n%s"
; Dialog message
120044454="不明なエラー"

; Message box text shown when hotlists data has been imported
-348055302="%d のエントリがインポートされました。"
1862555410="1つのエントリがインポートされました。"

73186160="人氣"
-1570631949="ルーム一覧"
-1689094898="新規ルーム"
144583584="ニックネームの變更"
-1142784857="メールを送信"
-1591746111="送受信"
-29774876="區切り(固定)"
-33861927="區切り(可變)"
-1554596811="自動改行"
1196468679="ニュースフィード"
928245257="チャット (IRC)"
-706714493="%uのルーム"
1980799452="XHTML+Voice"
-1773077766="使用不可"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
1971097350="サーヴァがアノニマス接續を要求した爲、サーヴァの身元を確認出來ません。このサービスは一般的には匿名で提供されます。このアノニマスサーヴァにデータを送信しますか?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
15694585="このサイトは古い暗號化方式を使用してゐます。現在、この方式はセキュアでない方式と分類されてをり、重要な情報を保護するには不十分と言へます。この儘操作を續けますか?"

; Title of low encryption level dialog
-1608443547="暗號化レベル 弱"

-1938569383="パネル"
; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number
; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step
; value.
1300921250="數値 %1 はこのフォームには許可されてゐません。特定の數値だけが許可されてゐます。"

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date
; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by
; the step value.
-2132866121="日附 %1 はこのフォームには許可されてゐません。特定の日附だけが許可されてゐます。"

; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
-1125267849="エラー"

; The error page that is shown when loading a URL fails.
-1996452250="%s にアクセスしようとしましたが、現在利用出來ません。ウェブアドレス (URL) が正しく入力されてゐることを確認して、再度御試し下さい。"

; The error page that is shown when loading an url fails.
-571130177="F12キーを押し、プロキシサーヴァを無效にした上で、ページを再讀込して下さい。インターネットに接續する爲にプロキシが必要だとあらかじめ解つてゐる場合は、この操作は不要です。"
660918719="Opera のネットワーク設定で、同期 DNS が無效になつてゐる場合は有效にし、有效な場合は無效にして下さい。"
-412691063="インターネットセキュリティ關聯のソフトウェアが正しく設定されてをり、通常のウェブブラウジングが妨害されてゐないことを確認して下さい。"
1317434611="ローカルエリアネットワーク (LAN) に設置されてゐるファイヤーウォールが影響してゐると思はれる場合は、システム管理者に相談して下さい。"
1976505887="インターネット接續が有效で、同じ接續を使用するアプリケーションが正常に動作することを確認して下さい。"
1162929380="ダイヤルアップ接續を使用してゐる場合は、ダイヤルアップのプロパティを調べ、ネットワークにログオンするやうに設定されてゐることを確認して下さい。"

; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
-371513372="署名"

; Generic message when settings have been saved
-1154642790="設定が保存されました。"

; Generic message when no changes to settings have been saved
1871184022="保存する變更點はありません"

-94837333="Opera ボイス設定のダウンロード"
-1876705869="ボイス設定のダウンロード中..."
1475804537="このボイス設定を使用しますか?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
270046378="Opera"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1902106441="(go to | jump to)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-2004163178="[page]"

; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
-2092204962="エンコード"

; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1744783314="ブックマークに移動"

; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1846840051=""

; While downloading binary setupfile
-2011460894="エクステンションのダウンロード中..."
-655411675="バイナリ設定ファイルのダウンロード中..."

; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
-57185507="

リダイレクト

このURLは %s にリダイレクトされてゐます。ページにジャンプするにはリンクをクリックして下さい。

設定によつて自動的にリダイレクト先にジャンプするやうに設定出來ます。


Generated by Opera ©" ; used when a wml deck is not reached in correct order 1976688640="アクセスが拒否されました。" 566351754="この WML デッキへのアクセスが拒否されました。\n\nこのデッキへ到着する順序が正しくありません。" ; used when opera generates a redirect message. this is the title. -2137516168="リダイレクト" ; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer ; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -674571725="週" ; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -548377585="月" ; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -241569242="火" ; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 11450219="水" ; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1634457179="木" ; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -818947258="金" ; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1479732404="土" ; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -306449701="日" ; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the ; internal error message gives more details -1527043971="セキュア處理を完了することが出來ません" -1151828609="ニュースフィード更新中" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is ; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on. 324184647="データのデコード中に問題が發生しました。データが壞れてゐるかメモリ不足です。" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not ; supported for security reasons) error code. 280883669="サーヴァが別のプロキシへリダイレクトしようとしましたが、これはセキュリティ上の理由からサポートされてゐません。" ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails. -360926641="他のウェブページにアクセス出來るか何うか調べてゐます。" ; The error page that is shown when loading a URL fails. -277470719="セキュリティプロトコルを使用してゐるサービスの幾つかは、TLS 1.0 では機能しません。Opera のセキュリティ設定から TLS 1.0 を無效にして下さい。" 2007199746="ウェブアドレスに間違ひがなければ、次を御試し下さい:" ; The error page that is loaded when a URL fails. 1581176738="ヘルプ" -1578977767="
Opera ヘルプを開く" 507228282="Opera オンラインサポートデスクにアクセスする。" ; Replaces obsolete string 69881. 1399668865="Apple Mail からインポート" ; Notification of a blocked popup -1112516751="ポップアップブロック:" ; Message used to notify user of logging status. -923196373="<<< ボイスブラウザ終了 - ログウィンドウ無效 >>>\n" ; Text used in generating about text. 314331646="プラグインがダウンロードされてゐません" ; Text used in generating about text -1641044856="IBM Multimodal Runtime Environment" ; Used for adding to account names when the account is temporary -1520398650="(一時アカウント)" ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to ; open it. -314779598="\n(ポップアップを開くには此處をクリック)" ; Item on the start toolbar 376069807="Top 10" ; Music toolbar item. 1899152018="追加" ; Music toolbar item -1751945089="再生" -1979986745="一時停止" -1751828113="中止" -1797390215="受信ファイル" 1099492910="インターフェイス メール" ; List box entry 612186847="Thunderbird からインポート" -16709870="Opera 7 からインポート" ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty 931079982="プラグイン" ; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document, ; if java is not installed and the images alt attribute is empty 125645089="Java アプレット" ; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been ; activated -245753105="このコンテンツにアクセスするには JavaScript を有效にする必要があります。F12キーから設定を變更した上で、ページを更新して下さい。" ; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid ; characters in the servername is rejected during URL resolving 1996608452="不正な URL が入力されました。" ; First line of the message, the URL is displayed on the next line 1150263994="この URL " ; Second part of the illegal URL message, follows the URL 1150263995="には、使用することの出來ない次の文字が含まれてゐます。" ; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or ; attack. 1379880234="間違つた URL を入力してゐないか何うか確認して下さい。また信賴出來るサイトに見せかける爲に意図的に使用されてゐる可能性もあります。" ; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! -1396250407="セキュリティ情報" ; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! 1176832065="セキュリティプロトコル" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -350566025="サーヴァ証明書" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -2018873682="有效な証明書" -2079528865="個人証明書" ; Followed by the servername in the certificate that matched the servername ; of the host 1904202967="有效なサーヴァ名" ; Who was the certificate for this server issued to 1138739937="發行先" ; Who was this certificate issued by? 1138739353="發行者" ; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the ; strong encryption methods, and the server selected a low level ; encryption method (level 1) -1209211918="サーヴァがセキュアでない暗號化レベルを指定しました。使用可能な高度の暗號化が無效にされてゐる爲に、サーヴァがこの暗號化レベルを選擇した可能性があります。安全の爲、高度の暗號化を有效に設定することを御勸めします。この儘續行しますか?" ; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled -458492070="ユーザー JavaScript ファイル" ; Mail panel 1520323759="選擇されたメッセージの本文がローカルに保存されてゐない爲、處理を完了出來ません。Opera は缺けてゐるメッセージの本文をダウンロードしようとしてゐます。" 983164455="移動かコピーに失敗しました。" ; Transfers panel -319112693="ファイルのチェック中" -201564325="ファイルの共有中" -491457712="現在實行中の轉送 (受信/送信)" -1257431027="接續 (シード/ピア) [總て]" ; BitTorrent connections, short version -1631907428="接續" ; BitTorrent connections, verbose text 434282018="シード: %d, ピア: %d (合計 シード/ピア: %d/%d)" ; Chat window -338247295="%d 人のユーザー" ; skin manager 86588876="Opera Standard" ; Skin manager 569369974="Windows Native" -903847876="Macintosh Native" ; Tracker communication error header -509925896="トラッカーと通信出來ません: " ; Tracker communication error context -1318861316="BitTorrent トラッカーとトレント間の通信: " ; First message to user when clicking a .torrent link 1637975240="以下の場所から BitTorrent によるダウンロードを開始しようとしてゐます。\n\n %s\n\n受信したコンテンツは同じファイルをダウンロードする他の人の爲に共有されますので御注意下さい。\n\n實行しても宜しいですか?" ; Title of the dialog 1692897257="BitTorrent ダウンロード" -819618716="BitTorrent によるダウンロード '%s' が完了しました。\n"(クリックするとメニューを表示します)\n受信したコンテンツは手動で中止するまで共有されますので御注意下さい。\n" ; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected: -1564256783="<なし>" ; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a ; file: url from a document loaded from an http: url -1399476641="セキュリティ上の理由により、このURLの讀込みはブロックされました。" ; Caption for a single alternate link in a newsfeed -387365869="記事:" ; Caption for a single related link in a newsfeed -1767083404="關聯リンク:" ; Caption for a single via link in a newsfeed -217852653="viaリンク:" ; Caption for a single download link in a newsfeed 787372707="ダウンロード:" ; Button to reset a preference to default. -425450415="デフォルト" ; Internally generated document needs JS to function. 1110936292="このドキュメントを利用するには JavaScript を有效にし、ページを更新して下さい。" ; Show all configuration options at the same time. -1870351643="總て表示" ; Messages for opera:config. 491310161="幾つかの設定の變更を有效にするには再起動が必要となります。" ; Title for opera:config. 1592381550="設定ファイルエディタ" ; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for ; right-to-left. 1850176044="左から右" ; The OCSP server says that the OCSP request was malformed 1676397738="不正なリクエストである爲 OCSP サーヴァから檢証に失敗したと通知されました。" ; The OCSP server could not create response because of an internal error 1260085234="不明なサーヴァのエラーにより OCSP サーヴァから檢証に失敗したと通知されました。" ; The OCSP server says try again later -1852612414="オンラインでない爲 OCSP サーヴァから檢証に失敗したと通知されました。暫くたつてから再試行して下さい。" ; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not ; support signing of OCSP responses -1629981425="リクエストが署名されてゐない爲 OCSP サーヴァから檢証に失敗したと通知されました。" ; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the ; validation request. This is very likely an OCSP server problem -780013139="不正なリクエストである爲 OCSP サーヴァから檢証に失敗したと通知されました。" ; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed 1288130594="不明なエラーにより OCSP サーヴァから檢証に失敗したと通知されました。" ; An error was found in the OCSP response, making it invalid 887031139="OCSP サーヴァからのレスポンスにエラーがあります。" ; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake 1205273924="OCSP のレスポンスが有效であつたか何うかを確かめることが出來ませんでした。" ; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so ; old Opera will not accept it. 466045243="レスポンスが古過ぎます。" ; The website is no longer in operation, and the certificate has been ; revoked 452336457="このサイトは運営されてゐないため証明書は破棄されました。" ; A newer certificate has been purchased. -1035416434="新しい証明書が發行されてゐるため証明書は破棄されました。" ; The information in the certificate no longer identifies the correct owners 10534282="このサイトの所有者が變更されたため証明書は破棄されました。" ; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the ; certificates from the CA can no longer be trusted -260835684="証明書の發行者が信賴出來ないため証明書は破棄されました。またこの發行者により發行された証明書總て、若しくはその幾つかは信賴出來ません" ; The owner has reported that the private key associated with the ; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the ; password) 345370497="証明書のキーが信賴出來ないため証明書は破棄されました。証明書は信賴出來ません。" ; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name ; of url being loaded. 83724205="%s のデータを受信してゐます..." ; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is ; selected by the server -1765289207="このサーヴァではセキュアでないとみなされてゐる暗號化方式が使はれてゐます。" ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA ; keys shorter than 900 bits. 1375884585="このサーヴァではセキュアでないとみなされてゐる短い公開暗號鍵を使用してゐます。" ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for ; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits. 1691604376="このサーヴァが使用してゐる公開暗號鍵の長さは中程度のセキュリティレベルです。" ; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security ; problems fixed by later versions of SSL and TLS -656286379="このサーヴァはセキュリティプロトコルの古いヴァージョンを使用してゐます。" ; Used in search field on address bar -1453429782="ページ内檢索(&F)" ; Caption for multiple alternate links in a newsfeed 769504734="記事: " ; Caption for multiple related links in a newsfeed -426780673="關聯リンク:" ; Caption for multiple via links in a newsfeed 505415390="via リンク:" ; Caption for multiple download links in a newsfeed 1334569070="ダウンロード:" ; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page -577114886="リンク先のスクリプトを讀込むことが出來ません" ; Heading for the folder or ftp listing page 489139792="フォルダ一覧" 1964793765="%s サーヴァ " ; html title of the page information -1527978796="ページ情報" ; Chat window 2127064144="チャットルーム内のユーザー數: %d 人" -771071578="ユーザー數: %d人, トピック: %s" ; The certificate expired on the given date, java allow dialog. 2089918635=""%1" に對する証明書は %2 に有效期限が切れてゐます。サイトの管理者が証明書を更新する必要があります。" ; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP ; URL -1725796747="この証明書は "%1" からセキュアでない接續を使用してダウンロードされました。" ; Displayed for unknown root certificates that are missing the required ; basic constraints and key usage extensions 760918586=""%1" に對する証明書は必要な情報が含まれてゐません" ; Name of the Today folder in the history panel/page -1748691533="今日" ; Name of the Yesterday folder in the history panel/page -1882227284="昨日" ; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page 756908222="今週" ; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page 353293976="今月" ; Name of the Older folder in the history panel/page 1447812616="それ以前" ; About page User CSS folder label 168507773="ユーザー CSS ディレクトリ" ; Merlin dedication for about-page. 489069232="Geir Ivarsøy への追悼の意をこめて。" ; Description of how Basic Authentication sends the password 48164205="Basic 認証: テキスト形式" ; Description of how Digest Authentication sends the credentials 1677839979="Digest 認証: パスワードは直接送信されません" ; Description of how NTLM Authentication sends the credentials -1485707258="Microsoft NTLM : パスワードは直接送信されません" ; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials -488341557="Microsoft Negotiate : パスワードは直接送信されません" ; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the ; edited page 1094079060="變更を適用" -611566104="最後のセッションから中斷されてゐる IMAP コマンドがあります。再度實行しますか?" -1662197742="中斷されてゐる IMAP コマンド" 735576426="サーヴァからのエラー: %s。パスワードを變更してゐませんか?" 1809598168="ページソース:" -1204190122="ウィジェットを追加" -1318171891="完全に Mozilla として認識させる" -2000624253="完全に Internet Explorer として認識させる" -1278148494="ウィジェットダウンロード" 1755000112="ウィジェットのダウンロード中..." ; Error text when a setup file or widget can't be applied after download -420402860="設定のインストール中にエラーが發生しました。" -1926142231="ウィジェットを保存" 616590390="このウィジェットを保存しますか?" -48102728="%s が %s へのチャットの參加を招待してきました。\n招待を受入れますか?" 587964953="%s がファイル %s (%s) をあなたに送信しようとしてゐます。許可する場合はファイル名をクリックして下さい。" 268083167="ブロックしたいコンテンツをクリックして下さい。'Shift'を押した状態でクリックすると特定の畫像のみをブロックします。" -1026292481="ブロック: " 1415826242="ブロックしない: " -593203511="このファイルを開くとコンピュータに深刻な影響を與へる可能性があります。\nこのファイルが信賴出來る場合のみ開くやうにして下さい。\n續行しますか?" ; Should typically be %#c on Windows and %c on Unix. Format used by the ; locale to define how a long date/time is shown. 1965445176="%#c" ; Text written on top of blocked images when using the content blocker 1592645969="畫像をブロック" ; Text written on top of blocked plug-ins when using the content blocker -1159735767="コンテンツをブロック" ; Sender of welcome message shown when you create the first e-mail account ; in Opera -1111582602="Opera デスクトップチーム " ; Subject of message shown to new mail client users. 1988764740="Welcome to Opera Mail" ; Body of message shown to new mail client users. -1111729968="Dear Opera user,\n\nYou have just activated Opera's built-in e-mail, news, and newsfeed client. We hope you will like it as much as we do!\n\nUsing Opera Mail is fast and easy: your messages will be sorted automatically, and searching them is simple and efficient.\n\nAs Opera works a little differently from most e-mail clients, we recommend that new users have a look at the e-mail and newsfeed help:\nopera:/help/mail.html\nopera:/help/feeds.html\n\nWe invite you to start using the e-mail client and stop sorting your e-mail: Opera will be more than happy to do that for you.\n\nBest wishes from the Opera team\n" -1311631998="Add" ; Option on widget toolbar whether the Opera Widgets tab should always be ; visible. -679663514="ウィジェットタブを表示" 2138046855="ウィジェットを隠す" 313144515="設定の變更" 2080847489="完了" ; In the BitTorrent configuration dialog to indicate unlimited ; download/upload speed -1067119794="無制限" ; Used in about page 1005433012="プラグインリストを再取得" ; A widget that has no name assigned to it -1412267390="ウィジェット" ; Shown in the warning dialog for removing accounts if removing will remove ; local messages -1187019550="このアカウント向けにローカルで保存されてゐるメッセージは削除されます。" ; Text on the button in the WF2 calendar that clears the selected value, ; selecting "no" date. 559655831="なし" ; Text on the button in the WF2 calendar that selects the date that is ; "today" 579923217="今日" ; Message displayed when embedded content cannot be viewed directly. 958355689="コンテンツを表示出來ません。%s をダウンロード" ; Dialog title and components ; Used in most dialogs 660644312="OK" 326443447="OK" 730258692="キャンセル" 193344611="キャンセル" ; Opera as default browser 602929145="プロトコル" -960648533="http" -1636630434="https" -960449144="news" -1070316939="ftp" 1780552688="gopher" -960130529="wais" 776127007="起動時に Opera が標準ブラウザか何うかを確認" 1959530921="總て選擇" ; Password required 1934783555="認証" -175979580="メッセージ" -215302341="ユーザー名" -1474052307="パスワード" ; Send form without encryption? 660643917="送信の警告" ; Use Opera 2122499232="標準ウェブブラウザの設定" -1117247151="Opera は標準のウェブブラウザとして設定されてゐません。\n\n標準のウェブページヴューアとして設定しますか?" 326436591="はい" 660644283="いいえ" ; Validate source -1956242782="HTML ソースの認証" 722076378="このページをオンラインの HTML ソースコード檢証システムにアップロードします。宜しいですか?" ; Advanced startup settings -1918601460="DNS を同期する" ; Certificate 845172279="証明書の名前" 760368433="發行者" -489552039="この証明書を使用するサイトへの接續を許可する" -1710695723="この証明書を使用する前に確認メッセージを表示する" 1230327623="承認する" 1619237134="インストール" ; Performance 1500396219="サーヴァへの最大接續數" -963384524="最大の總接續數" ; Personal information -1613993777="この情報はマウスの右クリックからフォームに貼附けることが出來ます。" 491280082="姓" 365108324="名" -1758483281="住所" 786795682="市區町村" -1493208566="都道府縣" 192982108="郵便番號" -800670115="國" -1308367955="電話番號" -78925070="Fax/携帶電話" 866587697="メール" -2069137646="ホームページ" -6747107="特記情報1" 1284720862="特記情報2" -1718778465="特記情報3" ; Fast bookmark access -74873841="ブックマークのニックネームを入力して下さい。" ; Server name completion -1620313612="ローカルネットワークマシンを探す" 1099463235="次の文字列を使用して補完を行ふ" -586855897="先頭" -1174682320="語尾" ; Links in frame 2076813121="開く" -1802770985="閉ぢる" ; Import e-mail -204969357="設定をインポート" ; Cookie security problem -191270829="承認" 543673424="拒否する" 531071069="Cookie 中のパスがページのアドレスと一致しません。" -1361312927="サイトの管理者に正しい Cookie を設定するやう求めて下さい。" -1492700677="この Cookie を承認しますか? " 1830946422="[承諾] 亦は [拒否] をドメイン全體に適用する" ; Update language file 940335548="言語ファイルのアップデートが必要です。" -1618068701="新しい言語ファイルをダウンロードする" ; Automatic window reload 1704195940="自動更新を有效にする" 879526679="分" 1522085772="秒" -1137798824="ページが有效期限切れになつたときだけ更新する" ; Image properties -2071741297="畫像" -360225991="サイズ" -360227935="色の濃さ" -360207182="アドレス" 998036769="種類" 997983738="ファイルサイズ" ; File download -8617288="ファイル" -290039121="サーヴァ" ; Delete private data -1539576016="續行すると以下の操作を實行します。デフォルトの操作が變更されてゐない場合は開いてゐるタブを總て閉ぢ、實行中のファイル轉送を中斷します。" -1773600261="テンポラリ Cookie を削除" 198003670="總ての Cookie を削除" -1236632752="パスワードで保護されたページとデータを削除" 1644218916="總てのキャッシュを削除" 868452184="ページの表示履歷をクリア" -1526188589="アドレス入力履歷をクリア" -818510585="リンクの表示履歷をクリア" 1416340364="ダウンロードの履歷をクリア" -642181654="總てのメールアカウントのパスワードをクリア" 526675409="總ての認証管理パスワードをクリア" ; Item properties 2128741606="ニックネーム" -1618821496="アドレス" -1958888455="説明" 728869388="親フォルダ" -1187537688="作成日時" -1949464196="表示日時" ; Bookmarks Properties -1241453065="名前" ; Set home page 1795906726="Opera の起動時にホームページを表示する" ; Save windows 768336150="開いてゐるタブ・ウィンドウをセッションとして保存します。" 1303304956="選擇..." -413528322="このセッションを Opera の起動時に毎回表示する" ; Confirm file upload 2025661489="次のファイルが確認なく、別のコンピュータへ送信される爲に選擇されてゐます。これらのファイルを送信して宜しいですか" -88521873="送信先" -1312077104="フォームアドレス" ; Print options -332433289="背景を印刷する" -229197440="ヘッダとフッタを印刷する" 1455310448="印刷サイズ" 63340355="ページ餘白(cm)" -1006130883="上" 1157120597="左" -462465912="右" 1299923487="下" ; Preferences -482365072="適用" ; Advertising -673223269="廣告" ; Privacy 1669902403="オートリダイレクトを有效にする" -44337407="認証が必要なページを把握する爲に Cookie を使用する" -710257074="Cookie を有效にする" 1493006323="Cookie の編輯..." -52958885="Opera の終了時に新しい Cookie を削除する" 370346349="不正な Cookie のドメインに就いて警告を表示" -1248831366="不正なパスの Cookie を受入れる" 1456075810="不正な Cookie のパスに就いて警告を表示" ; Accessibility -819148542="マウスジェスチャーを有效にする" -1101959295="テキストをダブルクリックでコンテキストメニューを表示" 186363710="「進む」と「戻る」を左手用に設定する" 919715221="ドロップダウンのオートコンプリートを有效にする" ; Windows 1445692897="タブの切替" ; Programs -1037896592="メールとチャットを有效にする" -2039956664="ダウンロードディレクトリ" -386352693="ソースヴューア" -1261223714="Telnet プログラム" 741548000="TN3270 プログラム" ; Fonts and colors -173306681="選擇..." 1850810654="最小フォントサイズ (ピクセル)" -142265689="背景の色" -1821217361="リンクスタイル" -1581303318="ユーザーリンクスタイル..." 100462302="各國語の表示" -466818101="各國語フォント..." ; File type 387537687="ファイルタイプ" 1157430188="MIME タイプ" 1246545064="處理" -465773983="Opera で開く" 1157368313="ディスクに保存する" -476926331="ダウンロードが完了したら開く" -1590629512="フォルダを探さず直接保存する" -1269937528="標準のアプリケーションで開く" -1006151541="他のアプリケーションで開く" 1844282809="プラグインを使用する" ; Network -868465547="ブラウザの識別" -1869997290="總てのアドレスを UTF-8 でエンコードする" 1016988895="プロキシサーヴァ" -697010572="サーヴァ名の自動補完" 2097055631="常にサーヴァエラーを表示する" 1224008052="FTP パスをユーザーディレクトリに關聯附ける" -490501369="FTP パスは絶對パスを使用する" ; Link style -1421175617="未表示のリンク" -1972543376="下線" 1222649501="取消線" -480033431="色" 1289892463="表示濟のリンク" -84227297="表示されたリンクのマーク" -615919994="日" 1706322406="時間" -1267953030="畫像リンクを枠で囲む" 1307039014="リンクを枠で表示する" ; International fonts -2034190404="テキストが正しく表示されない場合に使用するフォントを選擇して下さい。" -1975145200="文字コードセット" -1669632023="プロポーショナルフォント" -1793402588="等幅フォント" ; Cache -1441773700="クリア" 80367024="ディスクキャッシュ" -1269064102="ドキュメント" -903440803="畫像" 1084434026="その他" 1963944855="終了時に空にする" 1267104753="今直ぐ空にする" 969938757="常にチェックする" 1085760724="チェックしない" -881832071="常にリダイレクトをチェック" 904250869="常にリダイレクトをチェック" ; Proxy servers 1889671252="プロキシサーヴァ" -1895292633="HTTP" 1028618477="ポート" 357110010="HTTPS" 402457745="FTP" -116584809="ポート" -1421646356="Gopher" -427503717="WAIS" 1709956069="以下のアドレスにはプロキシを使用しない" -1543456927="プロキシの自動設定を使用する" ; E-mail client 747685698="標準設定されてゐるメールクライアントを使ふ" -921388538="特定のメールクライアントを使ふ" ; Toolbars -368151846="アドレスバーの中に表示" ; File types -1188521384="MIME タイプで處理を判斷する" 1481415954="信賴出來ない MIME タイプの場合は擴張子で處理を判斷する" 114869221="新規作成..." 1366031389="削除" 1627417410="編輯..." ; Windows 624327750="現在のタブを再使用" -781072053="ポップアップ" 43350370="スクロールバーを表示する" -222483523="タイトルバーにページサイズを表示する" ; Sounds 522220231="サウンドを有效にする" -1436814124="選擇..." -992349035="クリア" 889786866="テスト" ; Multimedia 727207872="畫像を表示する" -1587747711="キャッシュされた畫像のみ表示する" 1856019676="畫像を表示しない" -1853078577="GIF/SVG アニメーションを有效にする" 1268135569="ウェブページのサウンドを有效にする" -747386131="プラグインを有效にする" ; Security -60978559="個人証明書" -74806097="SSL 2 を有效にする" -406036080="SSL 3 を有效にする" -1694952417="TLS 1 を有效にする" -1112133979="パスワード" -269833206="パスワードの確認" -486847814="常に確認する" 268462382="セッション毎に確認する" 470118307="パスワードの設定..." 61648426="警告" 385257971="保護されてゐないフォームの情報を送信する前に警告を表示" 1693478736="ページの HTML を檢証する前に警告を表示" ; Personal certificates -1490419489="証明書" -1485348422="インポート..." 520175649="エクスポート..." ; Cookie security breach -1149670446="アドレス" ; The server wishes to send you a cookie -2125062381="アドレス" -203368946="コメントを見る" ; Language 1210138155="ユーザーインターフェイスの言語" -1904842103="ウェブページの閲覧時に優先する言語の設定" -1336632854="追加..." -1028888763="削除" 416197127="上へ移動" 416196573="下へ移動" -25810973="エンコード情報が記述されてゐないページに使用する標準のエンコード" ; Accept language -2008150466="言語の選擇" -1525378187="ユーザー定義" ; PREFS_STARTEXIT -3194516="起動" 772433964="起動ダイアログを表示する" 1738333564="終了を確認する" -1709448322="終了時にダイアルアップ接續を閉ぢる" ; Page style -1557869062="標準の表示倍率" -1353005527="フレームを表示" -1657015726="インラインフレームを表示" -227434624="選擇してゐるフレームに枠を表示" 1395007035="作成者モード" 2008271577="作成者 CSS" 1848555975="作成者フォントと配色 " 815498886="ユーザースタイルシート" 1141762836="ユーザーフォントと配色" -969632386="ユーザーリンクスタイル" -239524646="ユーザーモード" -430838526="作成者 CSS" -1332666096="作成者フォントと配色 " -1623611217="ユーザースタイルシート" -2039459235="ユーザーフォントと配色" 1424221671="ユーザーリンクスタイル" 1588756261="ユーザースタイルシート" ; Search -1690930933="ネットサーチ" 67443559="標準で使用するサーチエンジンを選擇して下さい。" 381856500="1ページあたりの檢索結果の表示數" -2113105465="ヘルプ" ; TRANSWIN_CLIENT -1998478790="轉送元" -2032666645="轉送先" 1118241764="サイズ" 1727683959="受信濟" ; Contact properties 683448939="名前" ; Net 1946698160="ホームページ" ; Home -1997322485="郵便番號・住所" -95751100="電話番號" -1063800375="FAX 番號" ; Notes 967347539="メモ" 1287164928="印刷" 905368231="証明書" -621122269="採用する言語" 1074540939="起動の詳細設定" -652008715="設定を適用してゐます。" 1022323818="サーヴァが Cookie を送信するやう求めてゐます。" 1937225622="ホットリスト高速アクセス" 168948995="パスワード" 2131274965="JavaScript プロンプト" 150645968="パスワードが必要です" -1272161503="ページの自動更新" 1534269379="個人情報の削除" 173836213="住所" 395724496="一般" 1447608274="メモ" -1763467992="ファイルアップロードの確認" 654135688="Cookie セキュリティの問題" -1704542452="Cookie セキュリティの破損" 1322117557="Cookie サーヴァフィルタの設定" 1534399195="Opera を終了しますか? " 2037295635="ページへの移動" 280798523="畫像のプロパティ" -2136618481="メールをインポート" -957355101="保護されてゐないフォームの情報を送信しますか? " 330162258="フレーム内リンク" 1093317516="サーヴァ名の自動補完" 54691309="ファイルタイプ" -1725157021="個人証明書" -359938861="PIN コードを入力して下さい。" -234093677="プラグイン" 294279971="設定" 687922277="印刷プレビュー" 623579183="印刷オプション" -1141453357="プロキシサーヴァ" 1775785897="セッションを保存" 123194780="Opera のライセンス登録" 661020909="リンクの表示" -651058078="各國語フォントの設定" 103768470="言語ファイルのアップデート" 90438908="ウィンドウ" 90582312="ホームページの設定" -23933957="ユーザー名" 410049262="パスワード" 1898978557="ユーザー名とパスワード" -2126225866="ニックネームの選擇" -93301963="アカウントウィザード" 1419869538="名前" 1775430482="所屬" -38539477="メールアドレス" -711244042="ログイン名" 1924502288="パスワード" 343760999="受信サーヴァ" 1331275615="送信サーヴァ" 258656003="メッセージの檢索" -423800106="チャットに參加" 1205964306="ホットリスト" -66246951="メール" -1356461606="ブックマーク" -1832881744="アドレス帳" -1433740559="チャット" 316157379="履歷" 130814646="送信 " 36795105="添附" 130361664="送信者" -2086232177="宛先" -2086232750="Cc" -1291027524="件名" 963741860="メッセージを作成" -1502184980="新規メールを確認" -1989913697="新規作成" 609024688="返信" -633054391="總てに返信" ; Forward mail -415694375="轉送" -1925068745="削除" 1987282893="クイック返信" 928144058="復元" ; Mark a message as unwanted mail 148653237="迷惑メール" ; Mark a message as wanted mail 1328358662="一般メールに指定" ; Mark a message as read 148605312="既讀化" ; Mark a message as not read -1248878781="未讀 " -1519521597="トピックの變更" -946246097="ログを保存" 1822835501="送信" -1471065562="新規ブックマーク" 1695332897="新規フォルダ" -1300231945="表示" 699430799="新規アドレス" 810585962="新規フォルダ" 108662882="ニックネーム" 1676962161="IRC ネットワーク亦はサーヴァ名のタイプの選擇" -447609479="アドレス帳に追加" 1415876114="未讀 " 1664487546="受信濟" 1189434292="送信箱" 1018758829="送信濟" 754708919="草稿" 1018770372="迷惑メール" -739058027="芥箱" 340864561="重要" 1018805321="予定" -1602395097="要返信" 1827310912="要聯絡" 1665342300="會議" -744394077="パーティー" -755539101="娯樂" -160452737="貴重" -747232396="音樂" 944456873="畫像" -737006806="ビデオクリップ" -884079419="ドキュメント" 395487417="アーカイブ" 70193737="Index" -1808668614="總てのメッセージ" -1614271604="アクティブなアドレス" 575323265="メーリングリスト" -1718639857="檢索" 963301518="ニュースグループ" -1876656956="ラベル" -1741792339="添附ファイル" 1072512248="アクティブなスレッド" -712616020="チャット" -712766700="ニックネーム" -1253458380="宛先" 1656979332="件名" -1546359922="送信日時" 501271444="ラベル" 782927141="送信者" -456987307="件名" -583974145="送信日時" -2099736283="ラベル" -967688182="接續準備完了" 1227181119="接續中" -483414934="接續しました。" 169075727="認証中" 530476474="ヘッダの受信中" -608225674="メッセージの受信中" 903932286="グループの受信中" -475056330="メッセージの送信中" -1276429365="メールと認証管理にマスターパスワードを使用" -599872740="一般" 2018182024="サーヴァ" -663915022="受信" -1545067542="送信" -1699026705="フィルタ" ; Error dialog -1714897938="一般エラー" -594108235="畫像" 1632572735="ファイルのダウンロード" 1871831470="變更..." -1470387040="開く: " -1440264031="このファイルを開きますか? 保存しますか? " -1734360711="ファイル擴張子" -1776501572="ダウンロードダイアログを表示する" ; New folder button -1919674626="新規作成..." -1309208407="削除..." -340520270="ツールバーのカスタマイズ" -1913444467="メッセージの削除に就いて" 1444256375="削除したメッセージは總てのビューから削除されます。" 1948572230="芥箱から復元したメッセージは元のビューに戻されます。" -1736645513="フィルタ" 1181726059="條件" -89018125="スパムフィルタ" -1342334224="條件にマッチしたメッセージは既讀にする" -2068041977="既存のメッセージもフィルタリングする" -1386444087="檢索" -1554068629="檢索範囲" 2072166786="期間" -1501861780="檢索フォルダ" 1596476603="下層のビューを含めて檢索" 952764396="パスワードを記憶する" -941157161="作成するアカウントの種類を選擇して下さい。" -1544517843="安全(セキュア)な接續(TLS)を使用" 797029072="サーヴァ上にメッセージを殘す" 78657381="インポートするプログラムの種類を選擇して下さい。" -1651532393="アドレス帳をインポート" -1813576765="メールをインポート" 1845068602="開く..." -1385841870="認証管理(パスワードマネージャー)にパスワードを記憶させますか? " 339628160="次回からは Ctrl+Enter か認証管理ボタンを押すことでログイン出來ます。" 464171249="このページには使用しない" 462839326="使用するユーザー名を選擇して下さい。" 57541395="ウェブページアドレスを入力するか、リストから選擇して下さい。" -1047096046="メッセージフィルタ" -2061349988="Opera へようこそ" 1612275836="前回終了時の場所から續行する" 1460510403="保存したセッションを續行する" -1760565253="ホームページを表示して起動する" -82217585="タブを開かずに起動する" -1142227500="名前" 1026585507="追加メールアドレス" 1880162529="寫眞のURL" -1142404932="アイコン" -348224542="アカウント名" -1115791672="フルネーム" -39358979="メールアドレス" -255067037="Reply-to" -1840214134="NNTPサーヴァ" -1530318101="サーヴァ" -1635866954="ポート番號" 278019236="安全(セキュア)な接續(TLS)" -1213125907="送信 SMTP サーヴァ" -1940221560="ダウンロード濟のメッセージは既讀にする" -1600034694="チェックの時にメッセージ本文をダウンロードする" 68381463="メッセージ本文をローカルにコピーする" 82183132="#分ごとに新しいメッセージをチェックする" -1602521967="手動チェックの時にこのアカウントを含める" 292202002="新着メッセージ受信時にサウンドを再生する" -1706007866="IMAP ルートフォルダへのパス" -1726997921="送信メッセージを自動改行する" 1748463647="メッセージを一旦送信箱に保存する(直ぐ送信しない)" -949195674="署名" -1147674967="IMAP 送信濟フォルダ" -792494751="メッセージ送信時にアドレス帳に追加する" ; Manage accounts 746313816="新規作成..." ; Manage bookmarks -1304949343="新規作成..." -113980259="編輯..." -1304960797="切取り" 546567028="貼附け" -421823748="現在のページをホームページに設定" 228653310="インストール時のホームページに戻す" -1430948923="上に入力するアドレスを使用" -1135957070="ホームページアドレス" 539821223="エラー發生時にコンソールを開く" ; MDI/SDI switch -145520852="タブを新しいウィンドウで開く" -2084292420="スキンファイル" -793134482="特殊效果を有效にする" 808098795="インポート" -207624035="ダウンロード" ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog -928603328="新しいメールのチェック後に、送信箱のメールを送信する" ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2 -1973653085="サーヴァメッセージ" 1234683260="Opera を終了します。宜しいですか? " 906143915="このページに對して適用させる" 1966823412="サーヴァ全體に對して適用させる" 837999419="フォルダを開く" -710097434="ニュースグループの購讀" 1029105296="IMAP フォルダの購讀" 603725896="アクティブなダウンロードがあります。" 793558111="現在ダウンロード進行中です。\nOpera を終了するとダウンロードは中斷/中止されます。\nOpera を終了して宜しいですか? " 1542282257="プロパティ" ; What do to when mid clicking on a link. 1352230307="リンクをクリックした際の處理方法を選擇" 748752984="リンクを開かない" 662039849="開く" -445280252="新しいタブで開く" -1592856997="バックグラウンドに新しいタブで開く" 704798303="新しいウィンドウで開く" 1295478975="バックグラウンドに新しいウィンドウで開く" 946460287="スキン、アイコンサイズを選擇" 1205059253="Opera Standard" -675042855="Classic Windows" -1059799033="ユーザースキン" -35159543="ツールバー設定を選擇" 1309858860="標準のツールバー" -368017326="カスタマイズしたツールバー" -2049979925="この他のスキン、ツールバー設定は my.opera.com から利用出來ます。" 765543097="Cookie をどのやうに處理しますか? " ; Dialog box title. -74943979="センタークリックのオプション" 783261691="表示" 1549250714="証明書マネージャー" 350979459="認証機關" 1212973748="現在のパスワード" 591201435="新しいパスワード" 675284689="新しいパスワード(再入力)" 1344443447="指定して開く" 177815783="ダウンロード" 523656101="ブックマーク" -1524059248="アドレス帳の編輯" 869886902="標準の設定" 1593201402="サーヴァマネージャー" 1854106413="認証管理ログイン" 284052646="通常の Cookie に對する標準の設定を使用" 1150026095="設定をドメイン全體に適用させる" -1010146047="サーヴァ/ドメイン用の Cookie を受入れる" -1734148758="サーヴァ/ドメイン用のサードパーティーのCookieを受入れる" -421726267="Cookie" -1601094720="サーヴァのプロパティ" 23986966="Cookie の編輯..." -465766087="認証管理パスワードの編輯..." -1817791195="ブックマークの表示日時をクリア" 1653710111="フォントの選擇" -1680267981="イタリック體" -1859325501="下線" 603566913="上線" 1883282023="打消線" 1633756476="色" -1311010849="サンプル表示" -421878363="セキュリティプロトコル" -265178759="有效にする暗號を選擇して下さい。" -1144678240="檢索する文字列" -1145004181="次を檢索" 1358260818="完全に一致した文字列のみ" -1269351212="大文字と小文字を區別する" 721461702="上へ檢索" -307830759="下へ檢索" 2061737916="保存したセッションを表示して起動する" 795361544="'g opera' と入力すると、Google で Opera を檢索します。" -1066839922="スキン" 1490925320="サイズ" -1573715592="ツールバーとメニュー" 548649135="名前の變更" -977491054="複製" 686346="削除" 79996673="プログレスバー" -1230900508="マウスとキーボード" -1637909911="編輯..." -453803737="ツールチップを表示する" -606205635="新しいタブ" -880381345="畫像をスムーズに擴大・縮小する" 1757193435="Opera で開くファイルタイプを表示しない" -1543329359="標準のアプリケーション" 343300580="Opera で處理するファイルタイプ" 831880020="Opera で處理するプロトコル" ; HTML documents 274605458="HTML ドキュメント" ; Default application -1293166674="XML ドキュメント" ; URL shortcuts 1508498686="インターネットショートカット" ; Default application -1293185325="GIF 畫像" 274672707="JPEG 畫像" -1293175358="PNG 畫像" -1293190628="BMP 畫像" -1293166684="XBM 畫像" -1429363389="mailto スキーム" 1866136455="ファイル 編輯 表示 ブックマーク ツール ヘルプ" -1014019772="Opera を使ふ" 642269215="直接入力アドレス" 1873534961="表示濟アドレス" -1579439409="メモリキャッシュ" 801196310="ドキュメント" -675646986="畫像" 637653122="その他" -1428448501="通常の Cookie" 1433454048="サードパーティの Cookie" -396198455="認証管理" -1696552840="有效にする" -1148334="マスターパスワード" 498549961="セキュリティプロトコル..." -103159331="証明書の編輯..." ; Currently only used on Linux -947824666="ウェイト" ; Open application (source viewer etc) in a terminal 591114908="ターミナルで開く" ; External news program -2089094003="ニュースプログラム" ; Label for image dropdown box 4560907="畫像" ; Label for favicon dropdown box 1301299569="ページアイコン" ; Label for java path text field -800347417="Java パス" ; Button text for testing correct Java path 860203344="Java パスの檢証" ; Dropdown menu string -142387607="指定されたアイコン・Favicon を表示" -502845958="指定されたアイコンのみを表示" -1172880243="アイコンを表示しない" ; filedialog title 1101996933="ブックマークファイルの新規作成" ; filedialog title -1125805445="アドレス帳ファイルの新規作成" ; filedialog title 102729404="ブックマークファイルの選擇" 145418962="Opera アドレス帳ファイルの選擇" 673786110="Opera ブックマークをエクスポート" 1594379476="Opera アドレス帳をエクスポート" -1686314754="Opera ブックマークを名前を附けて保存" -657378444="Opera アドレス帳を名前を附けて保存" 65483378="Opera ブックマークを HTML 形式で保存" 268402344="Opera アドレス帳を HTML 形式で保存" -1975244422="Opera ブックマークを保存" 176757744="Opera アドレス帳を保存" 1538992238="Opera ブックマークを HTML 形式で保存" 975705252="Opera アドレス帳を HTML 形式で保存" 1449493677="インポートする Opera ブックマークの選擇" -1505726813="インポートする Opera アドレス帳の選擇" 1074670505="インポートする Netscape ブックマークの選擇" 890314776="インポートする Internet Explorer 御氣に入りフォルダの選擇" -781848516="インポートする Konqueror ブックマークの選擇" 1959700428="インポートする KDE1 ブックマークの選擇" ; Filedialog title 13914639="サウンドファイルの選擇" 606324906="言語ファイルの選擇" -1096883633="スタイルシートファイルの選擇" ; Parttern string to be used in a file dialog box 1292246144="言語ファイル |*.lng|" ; Dialog title 138765038="キーボード設定の編輯" ; Dialog title 627005670="マウス設定の編輯" -1683022317="ボイス設定の編輯" ; Message box string shown when launching external programs -423410334="外部ヘルパー・アプリケーションを指定してゐません。設定を今直ぐ修正しますか? " ; Used in dialog box text 546926638="メールクライアント" ; One of the authentication methods in M2 1353894976="自動" -1645672767="プレーンテキスト" ; Used in first time dialog box 927730358="詳細..." ; Title of first time dialog box -2099957441="クイックセットアップ" ; File dialog title 1683506629="証明書をインポート" -77827252="証明書をエクスポート" -1869005731="クリア" 1093187033="最小化" -1320166808="現在のビューから削除します。キーボードショートカット: Ctrl+X" -565593601="インプットマネージャー" 263870417="プロキシ接續で HTTP1.1 を使用する" 181840283="表示モード" 94784750="滑らかにスクロールする" 1952261132="標準の表示モード" -999933412="表示モードの設定..." -1632714434="フォームにスタイルを適用" -1129052357="スクロールバーにスタイルを適用" 2080299295="メッセージを削除する前に警告する" 1387547132="ボイス設定" 623308622="トークキーモード" -648174627="トークキー" -1054689194="ボイスログのレベル" -1452178485="マウスのボタンをクリックでコンピュータの發話を中止" 1713137313="設定の變更を有效にするには Opera の再起動が必要となります。" ; General title in message boxes that tell we could not saved a file -435323275="保存に失敗しました。" ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file -169802367="ホットリストファイルを保存出來ませんでした。" ; General message box string asking user to try action once more 1887553789="再試行しますか? " ; Message box text 1651558381="總てのタブを閉ぢますか? " 865288575="アクティブなタブ以外總て閉ぢますか? " ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode 1933534860="Opera をリセットします。" ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry -84340266="ブックマークの編輯" ; Dialog title used when user wants to do something that requires online ; mode (eg. fetching mail) 1122159696="オフライン" ; General dialog button string -718693395="續ける" ; General dialog button string 1503565286="止める" ; Caption for Reindex mail dialog box -676350439="メールを再インデックス" ; Dialog caption javascript options dialog -1656874521="JavaScript オプション" 1190570499="このサーヴァには適用しない" 1074068488="メッセージを處理してゐます。 (%li%%) (Tot:%li)" -547677647="メッセージを處理してゐます。 (%li%%) %li/%li (Tot:%li)" -649190548="インポートが完了しました。%li通のメッセージがインポートされました。" 1553657846="インポートするファイルの選擇" ; for STRICT_CACHE_LIMIT when page is too huge 1750684824="メモリ不足の爲に讀込みは中斷されました。" ; Dialog title when downloaded skin can not be used 1240228837="このスキンのヴァージョンは互換性がないものです" ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used -965546431="この設定のヴァージョンは互換性がないものです" ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used 179105092="選擇した設定は適用することが出來ません。御使ひの Opera のヴァージョンに適した設定を選擇して下さい。" 1081736327="センタークリックの詳細設定..." ; Dialog title for save as file dialog 1400788506="畫像を含め完全に保存" -1371611881="無料版の Opera では廣告が表示されます。表示される廣告の種類は、Opera の設定から變更することが出來ます。" 1178722403="ページと關聯のあるテキスト廣告・檢索結果を表示 (Google 提供)" -935523602="ウェブページのアドレスなどのブラウザのリクエスト情報は、關聯する廣告を選擇\n・表示する爲に Google に送信されます。Google と Opera はユーザーのプライ\nバシーを保護することを約束します。" 841445049="詳細" -2105932865="畫像形式の一般的な廣告を表示" -1956091003="右クリックを制御するスクリプトを許可する" -1823538490="自動的に Cc に追加" -47229048="自動的に Bcc に追加" ; Used in the dialog after having spellchecked the text 1413665899="スペルチェックが完了しました。" ; Caption of spellcheck dialog -885735258="スペルチェック" ; 1593001313="RSS ニュースフィードの購讀" 1028884233="チャットルーム" 2120209365="名前" 1742182586="アドレス" 1465984542="<新規アカウント>" 218298848="發話中はキーをホールド" 218298829="キーを押した後、發話" -1386615954="トークキーを使用しない" -1491985673="なし" ; The key 'Insert' -1471440420="Insert" ; The key 'Scroll Lock' -466759489="Scroll Lock" -1697935102="カスタム" 2054073447="ログは無效にされてゐます。" 2054073448="冗長" 2054073449="情報" 2054073450="警告" 2054073451="深刻" 1757006830="ボイス設定" ; Caption for the Encoding Mismatch dialog 607478865="不適切なエンコード" ; Text in the Encoding Mismatch dialog -1948757080="以下の文字は現在のエンコード設定では送信出來ません。 このメッセージを Unicode(UTF-8) エンコードで送信しますか? [いいえ]を選擇すると、これらの文字はクエスチョンマークに變換されて送信されます。\n\n%s" ; Name of the month January 1832952322="1月" ; Name of the month February 2081226600="2月" ; Name of the month March -1386201093="3月" ; Name of the month April 1486311936="4月" ; Name of the month May 218294959="5月" ; Name of the month June -1386287270="6月" ; Name of the month July -1386287316="7月" ; Name of the month August 1809201313="8月" ; Name of the month September 557650799="9月" ; Name of the month October -214471082="10月" ; Name of the month November 228168582="11月" ; Name of the month December -1527849153="12月" ; The error message when a validated field has the wrong type. Any %1 will ; be replaced by the entered value. -1410234807="フォーマットが一致しません!" ; The error message when a validated field is below the specified min value. ; Any %1 will be replaced by the entered value and any %2 with the min ; value. 1357557748="%1 は低過ぎます。使用可能な最小値は %2 です。" ; The error message when a validated field is above the specified max value. ; Any %1 will be replaced by the entered value. Any %2 will be replaced by ; the max value. 1921772370="%1 は高過ぎます。使用可能な最大値は %2 です。" ; The error message when a validated field exceeds the specified precision. ; Any %1 will be replaced by the entered value. 706455028="數値が精密過ぎます!" ; The error message when a validated field has a maxlength that's violated. ; Any %1 will be replaced by the entered text length and any %2 will be ; replaced by the maxlength value 1400270323="入力したテキストは長過ぎます。現在 %1 文字使用してゐますが、制限は %2 文字以下です。" ; The error message when a validated field has a pattern that's violated. ; Any %1 will be replaced by the entered value. 1723208773="%1 はこのページが要求するフォーマットに適合しません。" ; The error message when a required field is left empty. Any %1 will be ; replaced by the entered value (which will be empty so it would be ; useless to include %1. 1142806355="値を設定して下さい!" ; The error message when a script has set the "doesn't validate" flag on a ; field. Any %1 will be replaced by the entered value. -2131281313="値 %1 はこのページのスクリプトに許可されません。" ; When using file upload fields for multiple files, the button should say ; "Add" instead of "Browse" so that the user understands that what she ; selects appends rather than replace the previous files 1730601711="ファイルの追加" ; Account properties -65655351="開始 DCC ポート" -429507502="終了 DCC ポート" 754788867="自らの IP の檢索にサーヴァを使用" -647383136="ブラウザ" -262871379="區切り" -524159221="マイボタン" 314760960="候補" 853726507="スペルチェッカーの使用中" 1413844241="スペルチェッカーが利用出來ません。スペルチェック機能の設定方法に就いての情報を御覧になりますか? " 794187398="接續時にコマンドを實行する" 1409451239="ルーム一覧受信中..." 132497810="プライベートチャットウィンドウをバックグラウンドで開く" 1402382879="參加" 1818983654="編輯" 1092515866="更新" 267726972="プロパティを編輯したいツールバーを直接クリックして下さい。" 1252634709="配置" 1188997476="自動改行" 1830359827="必要なときだけ表示する" 229965211="カスタマイズ中は表示してゐないツールバーも表示" -538710540="標準" 1982306332="ツールバーをクリックするとそのバーの標準の状態を表示します。" -151949160="ツールバーを標準の状態に戻す" 748779443="ボタンと檢索・入力欄" 7907189="ボタンや入力欄をツールバーにドラッグして下さい。" -1198942416="更新" 1522105464="ルール" 2014349306="フィルタに追加・削除したメッセージから學習する" 1798229294="新しい規則" 157340274="規則を削除" -1613937223="メッセージをフィルタリング濟にする" 2036309980="親階層のメッセージにフィルタを適用する" 1393273373="新しいニックネームを入力して下さい。" 2036801944="パスワードが必要です" 836858572="オペレータのみにトピックの變更を許可する" 1608578327="オペレータか音声入力ユーザーのみに會話を許可する" -1786310643="チャットルーム一覧からこのチャットルームを隠す" 2002114629="パスワードで保護する" 340060262="最大ユーザー數" -473551025="規則の追加" -486852926="以下のメッセージをフィルタリングする" 775957656="ニックネーム" -2139409621="名前附きでコマンドを開始" -18299322="スペルチェック" -292512771="元のテキスト" 1130167323="置換するテキスト" -1036950648="無視" -1197348448="置換" -27950922="學習" 175198504="言語" 1470744232="Cookie の情報" -2038064953="名前" 1472820163="値" -1992287194="有效期限" 1842028817="訪問履歷" 1245439693="安全な Cookie か" -792642542="作成者にのみ送信されるか" 2041948364="ヴァージョン" 1601195281="インポート先: " -1870439386="ニックネーム" 640393889="メッセージをファイルにエクスポート" -416439484="ボイスを有效にする" -150274318="ボイスを使つて Opera のユーザーインターフェイスをコントロールする" 776192552="OperaNet, ヨーロッパ" -1696783537="Undernet, ヨーロッパ" 1619131611="Undernet, 北アメリカ" 2119891397="IRCnet, アフリカ" -1015579971="IRCnet, アジア" -2000738545="IRCnet, ヨーロッパ" 884003882="EFnet, アジア" 766807996="EFnet, ヨーロッパ" -649098072="EFnet, 北アメリカ" -61585840="DALnet, アジア" 1811751778="DALnet, ヨーロッパ" 914672014="DALnet, 北アメリカ" -397576462="FreeNode, ヨーロッパ" -169772258="FreeNode, 北アメリカ" -925702702="FreeNode, オセアニア" 315804262="FreeNode, 南アメリカ" -2039057856="自動改行しない" -53452101="自動改行する" -1281917585="エクステンダーメニューを表示" 2134178778="ブラウザ表示欄" 1158416313="メール表示欄" ; An outstanding request has been left without response for a period longer ; than the selected timeout time -1560909860="サーヴァが設定時間内に應答しませんでした。" ; The HTTP connection has been idle for a period longer than the selected ; timeout time -77029109="接續が中斷されました。" ; A message to display when an email field has a validation error. Any %1 ; will be replaced by the entered value. 1835716664="%1 は有效なメールアドレスではありません" ; A message to display when a URI field has a validation error. Any %1 will ; be replaced by the entered value. -1410232701="%1 は有效な URI ではありません" ; The message to display when a file exceeds the maxlength set for it. Any ; %1 will be replaced by the name of the file and %2 is replaced by the ; max length. -296109318="ファイル %1 は大き過ぎます。%2 バイト以下である必要があります。" ; The message to display when the user has entered something that is not a ; number in a number field. Any %1 will be replaced by the name of the ; file. 811237145="%1 は數値ではありません!" ; The title for the dialog that says that validation failed. -876707285="フォームの檢証に失敗しました。" 904112737="セキュリティリスクの可能性あり" 2048468288="Opera の振舞ひを變更するファイルをインストールしようとしてゐます。結果として Opera が不安定になつたり、安全ではなくなる可能性があります。\n\nセットアップファイルやウィジェットは信賴出來る場所からのみダウンロードして下さい。續行しますか? " ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active ; transfers are kept. -1529507154="實行中のダウンロードを續行する" 206201073="實行中のダウンロードは取消されません。" 1474178780="チャットユーザーを強制退出させる" 818006780="チャットルームから %s を強制退出させる理由を入力" -1164140259="%u ルーム" -1260964611="ニュースフィードから名前を取得" ; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available 1478264425="Java がインストールされてゐません" -1390596244="このページの全内容を表示するには Java をインストールする必要があります。今直ぐ Java をダウンロードしますか? " ; Dialog shown when voice libraries is needed. 1586776125="ボイスライブラリがインストールされてゐません" ; Dialog shown when Voice libraries is needed. 814528064="ボイス機能を有效にするにはファイルを追加ダウンロードする必要があります。容量は約10.5MBです。ボイスライブラリをダウンロード、インストールしますか? " ; File filter when native save as dialog can save as html and save as html ; with inline images. Note save with inlines must be the second option. -1133894039="HTML ファイル|*.htm;*.html|畫像附 HTML ファイル|*.htm;*.html|Web アーカイブ(單一ファイル)|*.mht|テキストファイル|*.txt|總てのファイル(*.*)|*.*|" ; Gender option of TTS engine 1403275436="性別" ; Button name for going to advanced voice preferences -194548092="詳細設定..." ; Heading for the dialog that prompts for download of a new version. 1694559576="新しいヴァージョンの Opera が利用出來ます。" ; The text in the dialog that prompts for download of a new version. 1226095735="新しいヴァージョンの Opera、Opera %s が利用出來ます。\n更新されたヴァージョンを今直ぐダウンロードしますか? " ; The default text that prompts for download of a new version. -127989377="新しいヴァージョンの Opera が利用出來ます。\n更新されたヴァージョンを今直ぐダウンロードしますか? " ; The heading for the dialog that informs the user that no new version has ; been released. -681030092="最新の Opera" ; The dialog that informs the user that no new version has been published. 1874406227="最新の Opera を使用してゐます。" ; Header for the dialog that informs the user that the version check failed. -6600189="チェックを完了出來ませんでした。" ; Text for the dialog that informs the user that the version check failed. 1952053638="Opera の最新版を調べてゐる途中でエラーが發生しました。" ; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing ; and instructs on how to fix it -1678483974="ファイル" ; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing ; and instructs on how to fix it. -1678483973="はウィルス對策ソフトによつて削除された可能性があります。メールのメッセージを缺落させない爲に、このダイアログを閉ぢる前にファイルを修復して下さい。" ; The heading for the string that warns a user of a missing file. 158088994="警告!" ; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription 559835627="新規購讀" ; Text for dialog asking confirmation of new subscription. 1715266015="%s を購讀しますか? " ; Double linebreak, used as spacer. -420368612="\n\n" ; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if ; the new subscription is of feed type. 1715266016="ニュースフィードはメニューに追加され、自動的に更新を調べます。" ; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an ; update check in offline mode. -1489814777="オフラインモードが有效にされてゐます。upgrade.opera.com でヴァージョン情報を調べる爲にはオンラインモードである必要があります。\n\nオンラインモードに切替へますか? " ; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the ; user requests an update check in offline mode. -57205480="upgrade.opera.com へアクセス " ; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM ; account without such an account set up. 1631718152="アカウントを作成する必要があります。今直ぐ作成しますか? " ; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so ; that mail/IM functionality can be used. -1645859348="アカウントの作成" ; One of the advanced voice options. -530853309="最低" 119364286="低" -1051306963="中" -356096596="高" -338440751="最高" -153032965="サイレント" 867159885="最小" -1818297560="小" -392871923="中" -1818548640="大" 866908805="最大" ; Alternative error message when the version checking fails. 216227765="受信したヴァージョン情報を解析出來ませんでした。" ; Alternateive error message when the version checking fails. 1324867398="最新のヴァージョン情報にアクセスすることが出來ませんでした。" ; Text used to signal a user that an import has finished. 85274702="インポート完了" ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice ; gender to male. -150812152="男性" ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice ; gender to female. -1294846189="女性" ; An option used in the preferences dialog to select advanced MDI-mode usage ; of Opera. -825311753="アドバンスド Opera ワークスペース" ; String used in the first time setup to ask the user about how he wants his ; advertisements. 689545881="無料版の Opera には廣告が表示されます。表示する廣告の種類を選擇して下さい。" ; Header for the customize dialog. -1931057420="カスタマイズ" ; Text for the Panels tab in the customize dialog. -341120270="パネル" ; Text used for describing options in the customize dialog. 906330811="表示するパネルの選擇" ; Text used for describing an option in the customize dialog. -2093641328="パネルを表示する場所を選擇" ; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in ; the customize dialog. 1177466122="ウィンドウの端にパネルの表示切替ボタンを表示" ; Text used to explain an option in the customize dialog. -1676976079="Opera はブックマークをウェブパネルとして表示出來ます。" ; Button text used in the customize dialog. 1545264142="パネルを追加..." ; Nutton text used in the customize dialog. -1089223035="ウェブからパネルを入手..." ; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog 31686709="ツールバー" ; Text for describing an option in the Customize dialog. -1225401794="表示するツールバーを選擇して下さい。" ; Checkbox text used in the Customize dialog. 338512283="スタートバー" ; Checkbox text used in the customize dialog. -1347675637="ビューバー" ; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog. -738069602="ボタン" ; Button text for a button in the Clear private data dialog. -858999817="詳細" ; Checkbox text in the clear private data dialog -1073980337="總てのタブを閉ぢる" ; Checkbox text in the print dialog. -1544951481="用紙幅に合はせる" ; Checkbox text for the print options dialog -561487535="プリンタの設定" ; Checkbox in the Script options dialog -1947317945="アドレスバーを非表示にするスクリプトを許可する" ; Button to select current page as startpage in Preferences dialog 658922130="現在のページを使用" ; Checkbox text used in Search section of Preferences dialog. 1645305784="ページ内檢索を使用する" ; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the ; Preferences dialog. 621616780="外觀の配色" ; Title for the Advanced voice options dialog 641258805="詳細ボイスオプション" ; Checkbox text in the Advanced voice options dialog -273685739="高品質テキストスピーチを有效にする" ; Label in the Advanced voice options dialog. 2066485008="音の高さ" -119783831="速度" 804339312="ボリューム" 1161907270="發音の正確さ" ; Title for the Report site problem dialog. 354948565="サイトの問題を報告" ; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog. -919951574="ページアドレス" ; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog. -261638842="コメント" ; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem ; dialog. 826837739="設定の詳細" ; Message used in profile management. -1538800344="既存の設定ファイル(opera6.ini)を profile フォルダにコピー出來ませんでした。" 569805750="次のセッションファイルを移動出來ませんでした:\n\t移動元: %s\n\t移動先:%s\n\n殘りのセッションをスキップします。" ; Notification for display on the clear private data dialog 932967191="續行すると以下の操作を實行します。デフォルトの操作が變更されてゐない場合は開いてゐるタブを總て閉ぢ、實行中のファイル轉送を中斷します。" ; The title of the Add bookmark dialog. -1486497369="ブックマークに追加" ; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog. -764386606="保存先フォルダ" ; Text for the "New folder..." button in the Add bookmark dialog. 1124973637="新規フォルダの作成..." ; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the ; "Bookmark properties" dialog.) 1585107057="パネルに表示" ; Title for the "Folder properties" dialog. -1636606016="フォルダのプロパティ" ; The expand button that opens the advanced delete private data section. 1947781954="詳細 >>" ; The collapse button that hides the advanced delete private data section. 1621400992="詳細 <<" ; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder. 384175349="'%s' 内に作成する新規フォルダ名を入力して下さい。" ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable. ; Input string: plug-in name or empty string -1078185962="プラグイン %s がインストールされてゐません" ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype ; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as ; specified by the web site. 2068707417="この%2コンテンツを見る爲には%1プラグインが\n必要です\n\nプラグインを今直ぐダウンロードしますか? " ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype ; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support ; site. 1008096029="この%2コンテンツを見る爲には%1プラグインが\n必要です\n\nプラグインのインストールに關する詳しい説明を讀ますか? " ; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or ; empty string -1247162120="このプラグイン %s はインストールされてゐません。\n詳細はプラグインのエリアをクリックして下さい。" -1094853110="着信接續を許可する" ; Security 327043006="TLS 1.1 を有效にする" ; Displayed when trying to save to a directory not found 2134500599="ディレクトリ %s は存在しません。新しく作成しますか? " 1295587160="ディレクトリが見附かりませんでした。" -887232073="ディレクトリの作成に失敗しました。" -1732400104="ディレクトリエラー" ; Save mail attachments dialog 1951656416="添附ファイルを保存..." -1582395123="保存先" 926316730="選擇" ; Notification message when deleting an IMAP folder 51027645="メッセージを含む IMAP フォルダを削除" 1313469845="本当にこのフォルダをサーヴァから削除して宜しいですか? " ; Error message for version checking when the language was not found. -299853883="現在設定されてゐる言語はサポートされる言語の一覧にありません。その爲、最新のヴァージョンを調べることが出來ません。" ; Image properties dialog 894758644="畫像入力機器のメーカー名: " -537240249="畫像入力機器のモデル名: " 1782090563="ファイル更新日時: " ; image properties dialog 1426775258="畫像タイトル: " ; Image properties dialog 1479283073="使用ソフトウェア名: " -1014546323="作者名: " 587273903="著作權保持者名: " ; New prefs dialog 869477488="廣告" -786929893="ブラウジング" 1382228678="檢索" 155853738="通知" -412899669="コンテンツ" 998762834="Java" -71786703="プラグイン" -1404813414="フォント" 1789955483="ダウンロード" -1148201765="プログラム" 1520601154="履歷" -412033123="Cookie" 2090848296="セキュリティ" 524226522="ネットワーク" -2047203530="ツールバー" -1396871304="メニュー" 1782291871="ショートカット" -1396504391="マウス" -1385844698="ボイス" ; Save attachments dialog -1694076281="添附ファイル" -671940693="添附ファイルをフォルダに保存" ; Security information dialog. Warning message -1378043666="%s との通信は暗號化されてゐますが、証明書にエラーがあります。:" ; Security information dialog, -428749323="サーヴァの証明書に問題があります。:" ; Security information dialog -1064565279="發行者がこの証明書に警告をしてゐます。" ; Security information dialog. -636929872="サーヴァ名と証明書名が一致しません。" ; Security information dialog -1023477417="この証明書は信賴出來る認証機關によつて署名されてゐません。" ; Security information dialog. -1513738731="証明書の有效期限が切れてゐます。" 213526677="証明書の有效期限の開始前です。" -491206259="サーヴァがアノニマス接續を要求してゐます。このサーバの身元を確認することは出來ません。" -1051855115="サーヴァへの通信は暗號化されてゐない爲、傍受される危険性があります。" ; Security information dialog -152791040="サーヴァがセキュアでない暗號化レベルを要求しました。" 181229703="エラー仕樣書不足" ; Security information dialog. 2048879037="\nこの接續を使用してサーヴァに重要な情報を送信することは安全ではありません!" -1975500735="%s との通信は暗號化されてゐます。Opera はこの暗號化レベルを強(3)と判斷します。" 2066355973="%s との通信は暗號化されてゐます。Opera はこの暗號化レベルを中(2)と判斷します。" 1520679532="%s との通信は暗號化されてゐます。Opera はこの暗號化レベルを弱(1)と判斷します。" 343673090="Opera は、%s への接續はセキュアではないと判斷します。" 1184910970="\n\n証明書の情報が見附かりません。\n認証に必要な情報が利用出來ません。" 449890415="\n\n%s は電子証明書によつて確認されました。この証明書に署名し認証をした發行者は、このブラウザの持つ信賴出來る認証機關の一覧に載つてゐます。" ; Security information dialog -960137523="%s のセキュリティ情報" ; Security information dialog. -1992432="セキュリティ情報" ; Setup apply dialog. -1330746855="Opera の設定のダウンロード" -2031478350="設定のダウンロード中..." ; setup apply dialog -1877408056="設定のインストール中にエラーが發生しました。" ; Setup apply dialog. -38727426="この設定を保存しますか? " ; Setup apply dialog 780004635="ダウンロードした設定の適用" 23632286="この設定を保存しますか? " 2146847918="設定名:" ; Customize toolbars -1410224289="外觀の設定" 339021751="インストールしたスキンの表示" -1319908649="他のスキンを探す" ; Customize toolbars. -918901646="アイコンサイズ" ; Proxy servers dialog -257861009="ローカルサーヴァにプロキシを使用" ; New preferences dialog. -1488250464="一般設定" 1696547221="起動" -1451906422="Opera は御氣に入りのページ、亦は前回終了時の状態から起動することが出來ます。" 159373703="ホームページ" 309358858="タブやポップアップの表示方法を選擇します。" 1610401138="タブ" 1571683603="タブブラウジングを有效にする" 484695957="タブに「閉ぢる」ボタンを表示" 1939690568="ポップアップ" -97232698="言語" 1561650147="Opera やウェブページ内で使用する言語の設定" -992152372="認証管理" -1630399912="認証管理ボタンを押すと、保存してゐるユーザー名とパスワードを入力します。" -1501902822="認証管理にパスワードを記憶させる" -1346479576="パスワード" 514143411="オートコンプリート機能を使用すると、フォームに個人の情報を簡單に入力出來ます。" 2086682696="ホームページ" 1502651226="携帶電話" -1895425041="ウェブページ" -381275657="新しいタブに適用する畫像とズームの設定を選擇して下さい。" 1343699480="畫像" -202241757="表示倍率" -1728577538="畫面幅で表示" 1663560460="スタイルが指定されてゐないページに使用するフォントと色を選擇して下さい。" 620509537="通常のフォント" 1820494909="等幅フォント" -336554944="背景の色" 1600108886="通常のリンク" 1325017104="リンクの下線" -1898094009="表示濟のリンク" 418045164="表示濟リンクの下線" -863515400="詳細設定" -1630992624="無料版の Opera には廣告が表示されます。表示する廣告の種類を選擇して下さい。" 146645394="ツールバーやメニューにて使用する設定を選擇して下さい。" 1302976222="ボイスコントロールによるブラウジングを有效にする" -1060724728="詳細設定..." -377368106="新着メッセージを通知する" 603084706="ブロックしたポップアップを通知する" 1546458710="ダウンロード終了を通知する" -86060268="詳細なフォントの選擇" -526536797="ユーザー JavaScript ファイル" 281957860="スタイルオプション..." 1070665610="メールアプリケーション" 673600661="以下のプロトコルに使用するアプリケーション" -1653108728="Cookie とはあなたのコンピューターに保存される小さなファイルのことです。\nウェブサイトはあなたが訪問してゐる間、情報を記憶する爲に Cookie を利用します。" 1424359680="個人証明書を保護する爲のマスターパスワードを入力して下さい。" -179853799="マスターパスワードの設定..." -1898509779="インターネットに直接接續出來ない場合は、プロキシサーヴァの設定を行つて下さい。" ; Report site problem dialog. -1913876324="問題のあるページの情報を Opera に送信します。" ; Report site problem dialog -1888582903="問題の種類" ; Security information dialog 323109026="一般" 637320366="証明書所有者:" 1156605963="証明書發行者:" -316384395="有效期間の開始: " 260004291="有效期限:" 1129088703="暗號化プロトコル" 1889240873="詳細" -1763615587="サーヴァ証明書チェーン" -1971831697="個人証明書" 886494597="個人証明書チェーン" ; Option in the progress bar type dropdown in the customize dialog 274728955="シンプル表示" ; Fallback name for the server when a url is not avilable. 115772028="不明なサーヴァ" -421550874="指定なし" -739597572="軽度の問題" -739889424="重大な問題" -1869629674="サイトが動作しない" ; Button text in preference dialog -1199369534="プラグインオプション..." 1579098901="Java オプション..." ; New preference dialog 1609899108="その他" ; Setup apply dialog 7772866="言語のダウンロード" ; Setup apply dialog. -377415525="言語のダウンロード中..." ; Setup apply dialog when downloaded file does not contain our header -94115010="ダウンロードされたファイルは壞れてゐるか、セットアップファイルではありません" 917927647="ファイルが認識出來ません" ; The session manager dialog -1610150922="セッション管理" -829868154="開く" -889088669="タブを現在のウィンドウ内に開く" ; Save session dialog 1994280492="セッション名" ; The report site problem dialog. -1460294050="詳細 >>" -959427070="詳細 <<" ; Ask if user wants to hand over an unknown protocol to external helper ; application -182474166="不明なプロトコル" -786436883="リンクを開く爲にアプリケーション "%s" を起動する必要があります。: \n%2\n\n續行しますか? " ; Import wizard: move-to-sent-dropdown 1808463049="送信濟フォルダ" ; Optional server name completion via Web search 1219869690="サイトが見附からない時ウェブ檢索を利用する" ; Text showed in confirm dialog which asks user whether to call telephone ; number clicked on -629745579="%s に發信しますか? " ; Filter string for the open / save dialog box that is shown when choosing ; to import / export a newsfeed list -1648280647="OPML ファイル (*.opml; *.xml)|*.opml;*.xml|總てのファイル (*.*)|*.*|" ; Title for the open dialog shown when choosing which newsfeed list file to ; import -814947116="OPML ファイルをインポート" ; Title for the save dialog shown when choosing which file to export the ; list of newsfeeds to -2065994088="OPML ファイルをエクスポート" 1384330107="%u 個のニュースフィードが正しくインポートされました。フィードを更新します。" -264471486="%u 個のニュースフィードが正しくエクスポートされました。" ; Dialog title for customizing mail headers 1957818719="メールヘッダのカスタマイズ" ; Title of the header list in the customizing headers dialog. 295523494="ヘッダ" ; Button text for moving a mail header up in the list 158855493="上に移動" ; Button text for moving a mail header down in the list 1194330968="下へ移動" ; Option in header properties dialog. 1874915862="アドレス帳に名前とアドレスを表示" ; Label in add custom header dialog. 1581692330="ヘッダ名" ; Dialog title for adding custom mail headers 1217197100="カスタムヘッダを追加" ; Caption of the dialog which asks the user if voice should be enabled 2143787877="ボイス機能" ; This is asked when the user activates a voice function while voice ; controlled browsing is currently switched off 1209875579="ボイス機能を有效にしますか? " ; Message that is displayed when a user tries to give a bookmark a nickname ; that already is assigned to another bookmark 73729813="%s は使用されてゐます。新しいニックネームを入力して下さい。" ; A message to be displayed when a file value is not correct. %1 will be ; replaced by the filename. 706412336="ファイル %1 が見附かりませんでした。" ; Title for the SI_ERR_REQUIRES_PROXY_SERVER_TITLE dialog 545849272="プロキシサーヴァが必要です" ; The title of the messages console window 332672256="エラーコンソール" ; Button which expands all nodes in the tree of the message console 325114080="總て開く" ; Button which collapses all nodes in the tree of the message console -826812429="總て閉ぢる" ; Download speed unit shown in the speed column of the transfer manager and ; the transfer panel -1942726829="KB/s" ; SSL Certificate variation Allow Java applet requesting extended privileges -675488447="許可" ; Dialog title for security warnings -362105899="セキュリティ警告" ; Insecure form submit from http to http warning message -191381779="保護されてゐないフォームの情報を送信しますか? " ; Insecure form submit from https to http warning message 1831556320="HTTPS ではないページ %s に對してフォーム情報を送信しようとしてゐます。\n\nフォームはセキュアでない状態で送信されますので重要な情報は送信すべきではありません。" ; Dialog shown when a plug-in is needed, but not available. 1676586184="このページの全内容を表示するには %s プラグインをインストールする必要があります。今直ぐプラグインをダウンロードしますか? " 213700059="件名が空白の場合警告する" 464039118="サイト設定" -1385976707="サイト" 844988740="Cookie を許可" 427617941="訪問したサイトからの Cookie のみ受入れる" 1729617507="Cookie を拒絶" -799585134="Cookie を受入れる前に確認する" 708504942="スクリプト" -238211726="ウィンドウのサイズ變更を許可する" -1304628437="ウィンドウの強制表示/非表示を許可する" -454827644="スタイルオプション..." 1786069741="檢索エンジンの編輯" -651035234="タブなしウィンドウの表示を許可する" 1157593703="タブをクリックすると最小化" -123590889="タブの代はりにウィンドウを開く" -1256515340="ウィンドウメニューを表示する" -493686618="コンテンツ設定はそれぞれのサイトに適用されます。" -106573980="サイト設定の編輯..." 920136405="ブロックされたコンテンツ" 1402552211="履歷とアドレス補完の爲に訪問したアドレスを記憶する" 277240996="アドレス" -1508215371="Opera は次回訪問した際にページを高速に表示する爲、ページをキャッシュに保存します。" -1159152198="ページがアップデートされてゐるかをサーヴァに確認する" 1649892997="Cokkie 設定はそれぞれのサイトに適用されます。" 1722883836="單語をアドレスフィールドに入力した際に Opera がどこに移動するかを選擇する" -803417268="BitTorrent 設定" -380065806="帶域自動最適化" 699961077="最大ダウンロードスピード (KB/s)" 1962916322="最大アップロードスピード (KB/s)" -1899884434="受信ポート" 2122356204="テスト" ; Used when editing/adding search engine in preferences dialog 819599123="サーチエンジン" ; Name of new search being added, used in dialog for creating new search. 359962014="名前" ; Used in dialog for creating new search. -458107340="クエリ文字" -1853882022="POST を使用" 217241825="標準で使用するサーチエンジンを選擇して下さい。" ; Title of blocked content dialog. -1425675157="コンテンツのブロック" 1014798767="直ぐにブロックする" 123654958="總てのブロックされたコンテンツ" ; Dialog when deleting incomplete BT downloads from transfer manager. 992581282="This BitTorrent archive is not fully downloaded. Do you want to delete the partially downloaded data files and the torrent file?" ; Part of the wand dialog, describes option to never save login for this ; site. 404929920="保存しない" ; Part of the wand dialog, describes option to save login for this site. -2068167264="保存する" ; Part of the wand dialog, describes option to not save now, but be asked ; again next time site is visited. -1850420842="今回はしない" ; Warning dialog when attempting to use incompatible language file. -818471807="この言語ファイルは現在の Opera のヴァージョンと互換性がありません。" ; Dialog when deleting search engine from preferences. 1046540965="このサーチエンジンを削除します。宜しいですか? " ; Title for dialog when deleting search engine from preferences. 950223247="サーチエンジンの削除" ; Heading for cycle order preference. 1497764988="タブを切替へる順序 " ; Added to list entries in (network) preference dialogs so the user knows ; the default value 434848766="(標準)" ; Chosen keyword for edited search engine already used 1014003663="キーワードは既に使用中です" ; Warning dialog when saving a session file that overwrites previous file. -1486070297="既存のセッションファイルに上書きしても宜しいですか? " ; Title for warning dialog when saving a session file that overwrites ; previous file. -34147247="ファイルの上書き" ; Error message category used in error console. 6251150="メールとチャット" ; 1742891967="ウィジェット" ; Heading in blocked content dialog. 1739305622="現在のページをブロック" 1079802683="總てのブロックされたサイト" ; Display warnings. Used in console to determine verbosity. -711257433="警告" ; Display messages. Used in console to determine verbosity. -583137002="メッセージ" ; Display errors only. Used in console to determine verbosity. -486775461="エラー" ; Display information about all components. Used in error console drop-down. -1616093736="總て" 2129648357="IP アドレス: %s" -466765485="ポート開放テスト" ; Connection test result. -1775012067="設定したポートから外部からのコネクションを正常に受信しました。" -839644512="-839644512::設定したポートから外部からのコネクションを受信出來るかテストしましたが、サーヴァから以下のエラーが返つてきました。\n%s\n\nファイヤーウォールやルーターの設定を確認して下さい。" -1027366453="証明書が有效期限後に署名されてゐるため証明書は破棄されました。" -18617160="証明書が有效期限前に署名されてゐるため証明書は破棄されました。" -106312803="OCSP リクエストに失敗しました。" -513754602="タスク" -280506642="ソースを表示" ; Image properties dialog 1961337186="畫像方向: " 42885216="露出時間: " -1408115867="F値: " -1243402679="露出プログラム: " 46929343="スペクトル感度: " 2128426007="ISO スピードレート: " -766620010="シャッタースピード: " 101362878="絞り値: " -425666545="明るさ: " 42237968="露出補正値: " -1075262652="レンズ最小F値: " -153962479="被寫體距離: " -1771776938="測光方式: " 1757761567="光源: " -545652316="フラッシュ: " -1606752643="レンズ焦點距離: " 691400959="被寫體範囲: " 69489614="フラッシュ強度: " 1015506133="焦點面の幅の解像度: " 1836761654="焦點面の高さの解像度: " -1193463137="焦點面解像度單位: " 2017151="被寫體位置: " 1402336969="露出インデックス: " -819736914="センサー方式: " -431444582="カスタムイメージプロセッシング: " 42639894="露出モード: " 2124698941="ホワイトバランス: " 1207330168="デジタルズーム比率: " 2028400286="35mm 換算焦點距離: " 718779802="シーン撮影タイプ: " -98579082="ゲインコントロール: " -1498068284="コントラスト: " -510422560="彩度: " 1641819821="シャープネス: " 1826504158="被寫體距離範囲: " ; Title of dialog when user tries to send message with empty subject field. -903341252="件名がありません" ; Dialog when user tries to send message with empty subject field. -798931713="メッセージに件名が入力されてゐません。送信しますか? " ; Description for program preferences dialog. 1071148326="ソースヴューアとして使用するアプリケーション" ; Title for header properties dialog. 1273725727="ヘッダのプロパティ" ; Option in header properties dialog. -2064944333="ヘッダ名を表示" 1231719194="ヘッダを右寄せ" 1725152460="ヘッダ用の新しい行" -1873099437="大きいフォントを使用" ; Used in plug-in check dialog. 721466468="Plug-in を利用して表示する MIME type を選擇して下さい。" ; Option in Wand dialog. -1112171041="このページにのみ適用する" ; The title of the widget properties dialog -616285128="ウィジェット設定" ; Used for dialog tabs/categories -1404260782="表示設定" ; Option in server name completion dialog, triggers search with specified ; Web service if no domain is found. 542670714="ドメイン名が見附からない時にはウェブ檢索を利用する" ; Prompt when user has enabled userjs on https pages to verify that setting ; was intentional. 1540189008="ユーザー JavaScript ファイルがセキュアページをコントロールすることを許可しますか? どんな JavaScript が記述されてゐるか、それがセキュリティにどんな影響を與へるかを認識してゐる場合に限り許可するやうにして下さい。" ; Tooltip shown when a plug-in is displayed but not activated for ; interactive usage. -191213401="このコントロールを使用する場合はクリックして下さい。" ; Dialog shown when user enters access key mode on page with no defined ; access keys. -1678005998="このページにはアクセスキーは設定されてゐません。" ; Menu strings -633698310="浮動表示" 1878789310="パネルを追加..." -231322917="パネルを編輯" -1068053848="パネルを入手" 2030504171="新しいウィンドウで開く" -1907854262="パーソナルバーに表示" -226927721="ページを追加" -1543023328="總て追加" -436354111="切取り" -1514790352="コピー" 1566442962="貼附け" -312138168="削除" 375601166="總て選擇" -837957927="ファイル" 797908784="新規作成..." 1092864039="ファイルを開く..." 1370037304="ファイルを別名で保存..." 774804532="選擇中のアイテムを保存..." -653075326="プロパティ..." -395925347="新しいウィンドウ" 432398846="新しいタブ" 1349063959="ウィンドウを閉ぢる" -1673433210="タブを閉ぢる" -180551227="開く..." 1087565558="保存..." -1113396571="畫像を含め完全に保存..." 1509605465="インポート" -1169569616="メールをインポート..." 1293223500="Opera ブックマークをインポート..." 329820130="Opera アドレス帳をインポート..." -1733570712="Netscape ブックマークをインポート..." -91534407="Internet Explorer 御氣に入りをインポート..." 1719755164="エクスポート" -34431149="Opera ブックマークをエクスポート..." -1792820215="Opera アドレス帳をエクスポート..." -1661960928="印刷..." 411238961="プリンタの設定..." 2095746136="印刷オプション..." -721728027="印刷プレビュー" -455450218="オフライン作業" 765077890="個人情報の削除..." 1382818662="クイック設定" -916967331="總てのポップアップを有效にする" -957900713="總てのポップアップを無效にする" -680898540="ポップアップをバックグラウンドで開く" -758196851="GIF/SVG アニメーションを有效にする" 942597151="ウェブページのサウンドを有效にする" 419317359="Java を有效にする" 1851130415="プラグインを有效にする" -215880732="JavaScript を有效にする" -1942617190="Cookie を有效にする" -744114934="リファラーのログを有效にする" 960290639="プロキシサーヴァを有效にする" 106263513="Opera として認識させる" -1066571026="Mozilla 5.0 として認識させる" -1074742471="Mozilla 4.78 として認識させる" -1066571028="Mozilla 3.0 として認識させる" -862853756="MSIE 6.0 として認識させる" -1165647451="設定..." -180901747="Opera を終了" -180337815="元に戻す" -395935713="切取り" -180983186="コピー" -1662560784="貼附け" 504920646="削除" -1673201780="總て選擇" 1091569833="ページ内檢索..." -437077944="次を檢索" 720110694="前を檢索" 1585544368="インライン檢索" 1665544840="メインバー" -1841728421="パーソナルバー" 72866546="上に表示" -2029186124="下に表示" -1890669910="左に表示" 2039662461="右に表示" 72860794="表示しない" -1865035718="ステータスバー" -769955148="タブバー" 964890300="アドレスバー" -388572737="スクロールバー" -2022350619="ズーム" 1228746428="50%" 1228746527="80%" 1228746560="90%" 1893922152="100%" 1893922218="120%" 1893922317="150%" 1893923241="200%" 1405813075="-100%" -374563135="+100%" 302901443="-10%" 509251697="+10%" -935569335="エンコード" 1648324256="自動選擇" 1234417673="Unicode" -209254816="UTF-8" 1684525487="UTF-16" -1553506677="UTF-32" -1739032771="UTF-7" 453393450="US ASCII" 1311766747="西ヨーロッパ言語" 1972531058="ISO-8859-1" -1401263115="Windows-1252" 669015527="ISO-8859-15" 980536764="中央ヨーロッパ言語" 1972531059="ISO-8859-2" -964650747="ISO-8859-1" -1401263117="Windows-1250" 649306781="南ヨーロッパ言語" 1972531060="ISO-8859-3" 492357614="バルト言語" 669015525="ISO-8859-13" -1401263110="Windows-1257" 1972531061="ISO-8859-4" 1486047563="北欧言語" 669015522="ISO-8859-10" 774564213="Windows-Sami-2" 161127631="ケルト言語" 669015526="ISO-8859-14" -1338073117="トルコ語" 1972531066="ISO-8859-9" -1401263113="Windows-1254" 402612548="ベトナム語" -1401263109="Windows-1258" -218656032="VISCII" -1744653808="VPS" -13153185="キリル言語" 1972531062="ISO-8859-5" -642400443="KOI8-R" -642400440="KOI8-U" -1401263116="Windows-1251" -735945835="Codepage 866" -675613151="ギリシャ語" 1972531064="ISO-8859-7" -1401263114="Windows-1253" -344383168="アラビア語" 1972531063="ISO-8859-6" -1401263111="Windows-1256" -1006843134="ヘブライ語" 1972531065="ISO-8859-8 (Logical)" -1586430102="ISO-8859-8" -1401263112="Windows-1255" 1154817580="タイ語" 669015523="ISO-8859-11 (TIS-620)" -458713870="支那語" -209949568="Big5 (繁體字)" 188575321="Big5-HKSCS (繁體字)" -870270784="EUC-TW (繁體字)" -815192534="GBK/GB2312 (簡體字)" 1782001291="HZ-GB2312 (簡體字)" -1181501188="GB18030 (簡體字)" -1069175304="ISO-2022-CN" 2104651194="日本語" ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese 1008349489="自動判別" 1716574429="Shift-JIS" 1193250691="ISO-2022-JP" -870271121="EUC-JP" 85449979="韓國語" -870271086="EUC-KR" -914937566="キャッシュから更新" -1668211044="ページのソースを表示" 427499822="フレームのソースを表示" -1805607800="フルスクリーン表示" -180513104="戻る" ; Next -180598510="進む" -180402791="中止" -180839556="ホームページへ移動" 1052826410="ページを更新" -1213380875="フレームを更新" 418061858="總てのタブを更新" 245903149="自動更新" 2003500548="自動更新を有效にする" 1338449240="カスタム..." 1683102600="ホームページの設定..." 1226234904="アドレスを指定して移動..." 221321741="關聯ページへ移動" -2105180436="ブックマークに追加..." -956942954="新規作成..." ; Send menu, Mail -1554664376="リンクをメールで送信" 1126594337="受信" ; Check menu, Mail 1312414769="總てチェック" ; Send menu, Mail -1766451109="送信箱のメッセージを送信" 931044940="フィルタ..." -502647831="新規アカウント..." -1067512219="アカウントの編輯..." 1120067022="既讀にする" 110969681="未讀にする" -1740944157="ダウンロード" 499627997="履歷" -939867699="プラグイン" 1626648703="キャッシュ" 889870952="Javaコンソール" 476653883="ページを複製" -1410423340="リンク先となるタブを開く" -1957288457="重ねて表示" -180378943="左右に並べて表示" -583630005="上下に並べて表示" 1335112968="總て元のサイズに戻す" -282757146="總て最小化" -324437720="總て最大化" 1017775266="總て閉ぢる" -1379588124="キーボードショートカット一覧" 519884260="マウスジェスチャー一覧" -1014312730="Operaオンラインコンテンツ" ; Opera on the Web menu 1686572509="ホームページ" 1871419988="サポートページ" -1427075788="コミュニティ" -34421196="Opera Web Mail" -1680317970="Operaに就いて" ; link menu -1258333535="新しいタブで開く" -1131986336="バックグラウンドのタブで開く" 1815400486="リンクをブックマークに追加..." -1772975815="リンクのアドレスをコピー" 924948442="リンク先を保存..." ; mailto: link menu -1922701942="アドレスにメールを送信(&S)..." 2079847218="メールアドレスをコピー" ; mailto: image link menu and image link menu 104739523="畫像を保存..." -1556035057="畫像をコピー" 552088744="畫像のアドレスをコピー" 1958900257="畫像のプロパティ" -352761190="畫像使用メニュー" 327272977="表面スキンに使用" 288892246="背景スキンに使用" -903664585="デスクトップの壁紙に使用" -1799455182="表面スキンを削除" -1837835913="背景スキンを削除" ; Default page menu -1698695316="戻る" -472963442="進む" -2029344331="中止" 745933080="ホームページへ移動" 1055891878="ページを更新" -720905500="ブックマークに追加" 1029895756="アドレスをコピー" 1254394198="リンクをメールで送信" 1497519588="背景メニュー" ; Default page menu and image link menu 804082843="畫像を表示" ; Default page menu 311387713="畫像を保存" 310827789="畫像をコピー" 1930852658="畫像のアドレスをコピー" 894736321="畫像のプロパティ" -332858198="畫像使用メニュー" 1642593144="ページを複製" ; Select menu -1428352028="コピー" 1217090669="檢索" -1793544707="データベースで檢索" -1539396211="辭書" 1634087069="百科事典" -1567414664="通貨換算" 1104168855="翻譯" 1208490414="英語⇒フランス語" 1208490335="英語⇒ドイツ語" 1208490515="英語⇒イタリア語" 1208490746="英語⇒ポルトガル語" 1208490382="英語⇒スペイン語" 1209820046="フランス語⇒英語" 1209820004="フランス語⇒ドイツ語" 1209820184="フランス語⇒イタリア語" 1209820415="フランス語⇒ポルトガル語" 1209820051="フランス語⇒スペイン語" 1206981023="ドイツ語⇒英語" 1206981060="ドイツ語⇒フランス語" 1213449683="イタリア語⇒英語" 1213449720="イタリア語⇒フランス語" 1221751130="ポルトガル語⇒英語" 1208670062="スペイン語⇒英語" 1208670099="スペイン語⇒フランス語" 1208490529="英語⇒日本語" 1213952801="日本語⇒英語" 383461562="メールで送信" ; Image link menu 122909516="リンクをブックマークに追加" -1873877784="編輯" ; File menu -1486159215="ファイル" 2112383807="編輯" ; Navigation menu -1986070207="移動" 1145799194="編輯" ; Menu string, used for reverting the last change 448997294="元に戻す" ; Menu string, used for cutting text -1287918620="切取り" ; Menu string, used for copying text 448351923="コピー" ; Menu string, used for pasting text 1925628597="貼附け" -1343914101="削除" ; Menu string, used for selecting all text -103436687="總て選擇" 1468564474="スキンを入手" ; Transfers view 1810947741="詳細情報を表示" -1599101137="新しい項目を一番上に表示" 1995842756="フレームメニュー" -972152965="ソースを表示" 675445919="名前を附けて保存" 786207879="HTML ソースの檢証" 1968963534="ブックマークに追加" -2082147073="アドレスをコピー" 2037384257="リンクをメールで送信" -55907705="フレームを更新" 1590095874="總ての畫像を讀込む" -1410331935="フレームを最大化" 335470109="クイックダウンロード" -640773271="パネルを固定" 1616191563="總てのアカウントを受信" -390584935="メールを表示" -1109316548="既讀にして次の未讀へ移動" ; Cancel newsmessage -800478102="投稿をキャンセル" -1889494318="ラベルメニュー" -952082595="ビューメニュー" 1825320888="移動メニュー" -1725419365="總て既讀にする" 965956877="芥箱を空にする" 882598927="リダイレクト" 1065300918="次の未讀へ" -1308015724="前の未讀へ" -1846732047="スレッドへ" ; noun (in 'Go to' menu) -1022991227="このアドレスのメッセージへ" -77156191="フラット表示" -1727144805="スレッド表示" -1771443114="宛先と送信者" 1838696505="サムネイル" -732047787="既讀を表示" 1615066395="芥箱を表示" -731999862="迷惑メールを表示" 755143478="メーリングリストを表示" 1508144815="ニュースグループを表示" -1313644446="クイック返信を表示" -808796176="ビューから削除" ; Forward mail -763835876="轉送" 513552599="優先度" -2002888889="ユーザー定義順に表示" -430535513="名前順に表示" -430527125="ニックネーム順に表示" -430999711="アドレス順に表示" -1334478953="説明順に表示" 1946955422="作成日時順に表示" 379714910="表示日時順に表示" 1487813592="昇順に表示" 832816672="降順に表示" -222381009="開く" 1474179529="表示" 646983333="ホームページへ移動" 498337011="URL へ移動" ; Help menu 1856326853="ヘルプ" ; Window menu -797817420="ウィンドウ" ; Mail menu and button 1856502079="メール" ; Bookmarks menu -773844987="ブックマーク" 826658526="セッション" -1005370522="ナビゲーションバー" 681424016="ボタンを固定" -1806356542="ツールバーのカスタマイズ..." 1359197559="スキン" 1359895669="外觀の配色" ; Browser View Menu 1904187347="スタイル" 1109112346="スモールスクリーン表示" 55084859="サイトナビゲーション" ; Send mail menu -912591468="送信" -912627834="メッセージを表示" -1675112928="檢索..." 2051403335="ニュースグループ..." 752353280="IMAP フォルダ..." -547860749="アクティブなページ以外總て閉ぢる" ; Bookmark Item File menu 699316252="Opera ブックマークをインポート..." -782322718="Netscape/Firefox ブックマークをインポート..." 1481843845="Internet Explorer 御氣に入りをインポート..." 676559619="Opera ブックマークをエクスポート..." ; Contact Item File menu 2143265210="新規作成..." ; File/Session menu 1324632620="セッションを開く..." -522046225="セッションを插入..." 1353330729="セッションを保存..." ; Quick Preferences 73973191="要求しないポップアップを無效にする" ; View Hotlist Menu 455088957="ブックマーク" -115980088="メール" -1063662972="アドレス帳" ; View Hotlist Menu 599768087="履歷" 1601122237="ダウンロード" 466731462="リンク" -1509553296="ウィンドウ" -606317279="外觀の配色を利用しない" -1477627959="システムカラーの配色を利用" -600650118="金" -600234054="砂" -1148350087="密林" -1319694035="海" -600832772="靑" -1196144274="藍" -913384180="紫" 185699471="深紅" -1319695121="赤" 1256282026="特殊效果" -1291441751="作成者モード" -2101137707="ユーザーモード" ; Reload Menu -2076800822="5秒" -20854021="15秒" 51487160="30秒" -2081550897="1分" -2080364976="2分" -2076807213="5分" -20860412="15分" 51480769="30分" ; Site Navigation Menu 1148359889="ホーム" -757689056="索引" 413479478="目次" 1146651294="檢索" -452438692="用語集" 1148348977="ヘルプ" -761410800="最初" -367808219="前へ" 1148564999="次へ" 1148488604="最後" -1899931507="親階層" -741210655="著作權" 461861275="作成者" 1802281339="エラーコンソール" -2026256740="ダウンロードをやり直す" 1823884773="ダウンロードを削除" 857925912="スタイル" -1894118679="パネルを削除" 1412426450="ツールバーから削除" -1018189133="オーディオ" 45131127="總て閉ぢる" 2037617116="アクティブなページ以外總て閉ぢる" 242581288="大きな畫像を使用" -295627394="ダウンロード開始時にウィンドウを表示" ; Right-click on address field -541472843="貼附けて移動" ; Links Panel Toolbar 482167611="固定" 466504196="全畫面表示" -1571956663="セキュリティ" 1416233287="畫像を表示" ; New page 228969467="新規" ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t 1950193902="Ctrl" -49577097="Shift" -591658278="Alt" 1950367970="Home" -591653872="End" -1761824677="PageUp" 1222698990="PageDown" -798831522="↑" 1950224561="↓" 1950500612="←" -50729193="→" 2123851594="Esc" -2019924306="Ins" 2068441228="Del" -514501226="Backspace" -591637968="Tab" -49298427="Space" -65952425="Enter" 1728016260="このビューに追加" 139232325=">>" -1139380999="バックグラウンドのウィンドウで開く" -893100857="本文の表示形式" -25599948="手動" -565199379="1秒後" -564013458="2秒後" -562827537="3秒後" -560455695="5秒後" -1527001987="10秒後" -678879540="プレーンテキストで表示" -195032599="HTML で表示" 2074453928="外部ファイルを表示しない" 1720997374="1畫面ツリー表示" 659347127="2畫面分割表示" -1586511026="單一フォルダ表示" 878623088="新しいメモ" -524979846="卷戻し" -1854776909="早送り" 115649267="畫像を讀込む" 978223717="畫像を開く" -1165063613="メモにコピー" 1401135785="個人情報の插入" -1633958213="メモを插入" -2056802672="總てクリア" -1850093723="メモに貼附け" -530514694="ページ内のリンクを表示..." 2086062440="アドレスを此處に追加" 1313631777="フォルダ内の總てのアドレスを追加" -349722280="KDE1 ブックマークをインポート..." -272098951="Konqueror ブックマークをインポート..." -373039006="HTML 形式でエクスポート..." -673491742="選擇した項目を HTML 形式で保存..." 1859393216="Opera アドレス帳をインポート..." -263247129="Opera アドレス帳をエクスポート..." -1177883335="選擇したアドレスを保存..." 281256766="KDE1 ブックマーク..." -1152765153="Konqueror ブックマーク..." 400515521="ブックマークを HTML で保存..." -116109775="ページ情報" 469325262="メモ" 478800571="ボイス" -187157704="ボイス設定..." 249480167="ボイス" 974065854="リスニング" -196410301="スピーキング" ; Revert an undo operation -1033798981="遣直す" ; First time dialog help text 960391086="センタークリック時の動作は Shift+センタークリック で設定出來ます。\n\n今直ぐこの設定をしますか? " ; Fast forward 1024210290="次へ" ; Fast forward -822252908="次の畫像へ" -1393499189="ログイン" 392962037="認証管理ログイン" 1024392948="表示" -649736810="畫像を表示" ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list -1550016441="アドレス帳に追加..." 468353990="音樂" ; Page menu string -1203957437="閉ぢる" -1691269026="アクティブにする" -1283528079="元のサイズに戻す" 1891222959="最小化" -1448969007="最大化" ; Used in M2 menus (in the show account menu) -1981712151="總てのアカウント" 953939731="メールアカウント" -1285269619="ニュースアカウント" ; General menu string -1011452333="エクスポート..." ; m2 submenu string (in hotlist) 1655539102="アカウントの表示" ; Submenu that hold all closed window entries -1103986197="閉ぢたページ" ; Main help entry (F1 action) 700981616="Opera ヘルプ" ; Contents sub menu in help menu -1639475321="ヘルプトピックス" ; Help topic 1349075551="ツールバー" 749810497="メニュー" 1902334396="ダイアログ" -165862453="設定" ; On the web menu entry -1809928719="機能とチュートリアル" 195584500="アクセシビリティ" 1802679105="セキュリティとプライバシー" ; Meta key 1950536992="Meta" ; Menu string in transfer panel -375652521="完了したダウンロードを總て削除" -512239998="ウィンドウ幅で表示" ; Displayed user css file name 1490680840="疑似テキストブラウザ表示" 1490680841="ノスタルジア" 1490680842="アクセシビリティレイアウト" 1490680843="畫像とリンクのみ表示" 1490680844="高コントラスト表示(白/黒)" 1490680845="高コントラスト表示(黒/白)" 1490680846="非リンク畫像を表示しない" 1490680847="特定のサイズの要素を表示しない" 1490680848="表(table)要素を無效にする" 1947827512="要素の構造を表示" 1947827513="要素のアウトラインを表示" 1825521194="屬性の指定" 202463533="迷惑メールに指定" 1036476413="迷惑メール指定を解除" -1033759406="表示" -1297624400="クイックビューを表示" 6332797="ニュースフィードを表示" 488600680="フィルタリング濟のメッセージを表示" 1647951654="一覽のみ表示" 1211806319="メッセージ本文のみを表示" -937510413="一覽の下にメッセージを表示" -2114247916="一覽の右にメッセージを表示" -1402422468="迷惑メールを空にする" -1014114388="新規フィルタ" 1231853902="ニュースフィード..." -345125667="繪文字を有效にする" 55270379="新規區切り" -504023100="オンライン" 791812866="取込み中" -795122829="離席中" 791778513="應答不可(Away)" 542781365="電話中" -1352477070="食事中" -840031526="不可視" 227010946="オフライン" -933464272="チャットルーム一覽..." -1507087861="新規チャットルーム..." 2010601265="チャットルームに參加" -1207633810="チャットルームを退出" 802041291="Whois 情報" -1702962564="プライベートチャット..." 910379491="コントロール" 329917149="ニックネームをアドレス帳に追加" -1999862341="オペレータに任命" -1473509284="オペレータを解任" -1704192350="發言權を與へる" 245479301="發言權を奪ふ" 216369028="強制退出させる(kick)" 247115170="ツール" -1726668283="パネル" 476738568="ツールバー" -24942707="パネルの位置" -1492318387="パネルセレクタの位置" -924065418="パネル切替へバーを表示" 740709416="總ての畫像を表示" 2078369352="キャッシュされた畫像のみ表示" 480957484="畫像を表示しない" -913412452="パネル" -1799349578="ニュース" -1799742343="チャット" 1789573805="用語解説" -1291243751="開く" 827467700="フォルダを開く" -1765624737="ダウンロードウィンドウを表示" 71017590="ページを切離す" 1946828818="'新しいタブ' ボタンを表示する" 985451769="Opera を開く" -707204186="Cookie..." 1643742408="認証管理パスワードの編輯..." -476548985="詳細ツール" 1308477025="Opera を隠す" 1856150076="チャット" 1002421702="理由附きで強制退出" -2075861805="接續禁止" 1377830109="スレッドをマークして次の未讀へ移動" ; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates ; without visiting opera.com -1686497347="最新のリリースをチェック" ; Right click menu item in the links panel. -273323133="ブックマークに追加..." ; Item on the document popup menu -1183760952="ブックマークに追加..." ; Item on the Document popup menu. 262284064="ソースの檢証" ; Item om the Document background menu. -2143886002="畫像をクリップボードにコピー" ; Item on the Document background menu. -950110492="畫像をデスクトップ背景に使用" ; Item on the Frame menu 359283713="開く" ; Item on the File menu 1326919570="インポート・エクスポート" ; Entry on the Toolbars menu. 1010344045="カスタマイズ..." ; Item on the Feeds menu -483882041="ニュースフィードを讀む" ; Item on the Feeds menu. 1133480436="ニュースフィードの編輯..." ; Item on the Chat connect menu -675993705="總て切斷" ; Item on the Chat menu 1351031184="接續" ; Item on the Tools menu. -1174342411="メールとチャットアカウントの編輯..." ; Item on the ImportExport menu. -471823510="メールをインポート..." ; Item on the Importexport menu. -480684226="ブックマークを HTML 形式でエクスポート..." ; Item on the Identify as menu. 590106237="Mozilla として認識させる" 344289886="Internet Explorer として認識させる" ; Item on the Korean encoding menu. -1648789598="ISO-2022-KR" ; Menu item on the Pagebar popup menu. -352842957="配置" ; Item on the Closed pages menu 1528103915="ブロックされたポップアップ" ; Item on the Closed pages menu. 1507601038="芥箱を空にする" ; A menu item in the Image link popup menu. 759751550="畫像を再讀込" ; A menu item on the bookmark popup menu. -600815674="開いてゐるページを總てブックマークに追加" ; The "Feeds" main menu item. -617989186="ニュースフィード(&S)" ; Mail popup menu item -786490390="メッセージを表示" ; Help menu item 1950816291="ボイス" ; Hotclick menu item speak 764933719="スピーク" 2012606042="スレッドを既讀にする" ; Mail attachments popup menu entry -479928419="添附ファイルを保存..." ; SVG popup menu 1367653122="擴大" -2112080381="縮小" -298073704="元のサイズへ" -1573288049="高品質" 256765524="アニメーションを開始" 1403312836="アニメーションを一時停止" 1779715500="アニメーションを中止" ; Browser tools menu entry 1214667496="外觀の設定..." ; Entry in the browser help menu -651452180="サイトの問題を報告..." ; Entry in the sessions menu 995766100="セッション管理..." ; Entry in the transfers view popup menu 410382762="ダウンロード開始時にウィンドウをバックグラウンドで表示" ; Entry in the transfers view menu -1607101803="ダウンロード開始時にウィンドウを表示しない" ; Option for the image toolbar items/dropdown menus. -1320335960="畫像を表示" 333270751="キャッシュされた畫像" -383776252="畫像を表示しない" ; Load original image, not a low-quality one served by proxy (typically ; SlipStream) -1580772985="元の畫像を讀込む" 2088683986="總ての元の畫像を讀込む" ; Menu item for adding attachments when right clicking in attachment window -17191327="添附ファイルを追加" ; Menu item for removing attachments when right clicking in attachment ; window -1943095130="添附ファイルを削除" 1782149687="ニュースフィードリストをインポート..." -755032706="ニュースフィードリストをエクスポート..." ; Name of "Time and Site view" in view dropdown in history panel/page 817518784="時間/サイト順" ; Name of "Site view" in view dropdown in history panel/page 1825780288="サイト順" ; Name of "Time view" in view dropdown in history panel/page 1366023738="時間順" ; Info dialog header, bcc recepients not supported 1895070662="Bcc はサポートされてゐません。Bcc 送信者へ Cc として送信しaますか? " ; Mail context menu option to display message source. -1107090027="總てのヘッダとメッセージを表示" ; Menu option for files. 581357748="ダウンロードフォルダに保存" ; Tab context menu option. 765050320="タブの固定" ; Page context menu option for blocking content on current page. -1745751818="コンテンツのブロック ..." ; Page context menu option to edit preferences for current site. 385004252="サイト設定の編輯..." ; Search filed context menu option for adding search to Opera. 1560773594="檢索の作成..." ; Menu option to switch to viewing widgets. 238756904="ウィジェットを表示" 1731356187="ピン" -582071422="削除" 234772830="ピンをはずす" -214002413="常に前面に表示" ; Menu option indicates that the user has already dragged the widget tab to ; a custom position -601444231="カスタムポジション" ; Menu option to center the widget tab on (the top of) the screen -460214741="中央" ; Used in View menu, under Style. -926762484="表示モードの編輯..." ; Option indicating that the (gadget) window should be positioned below all ; other windows, ie. on the desktop -1063450371="常に背面に表示" ; Option indicating that the (gadget) window behaves like a normal window 1684925437="標準" ; Caption for the list of possible widget positions (on top, below, normal ; ...) -752705216="表示位置" ; Widgets menu -895653680="ウィジェット設定..." ; Widget main menu entry. -235137047="ウィジェット(&G)"